プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
auch künftig müßten makroökonomische kontrollen die marktwirtschaftlichen kräfte mit ihrem streben nach kurzfristigen gewinnen im zaun halten.
Μελλοντικά είναι απαραίτητη η διεξαγωγή μακροοικονομικών ελέγχων για την αναχαίτιση των δυνάμεων της οικονομίας αγοράς που τείνουν να αποφέρουν βραχυπρόθεσμα κέρδη.
jetzt die maßnahmen einleiten, ist besser, als fünf minuten vor beitritt einen langen streit vom zaun zu brechen.
Και ακριβώς επειδή δεν γίνεται πρέπει τώρα να κάνουμε πολλά, προκειμένου εκεί όπου οι μεταβατικές διατάξεις είναι αναπόφευκτες να είναι κατά το δυνατόν πιο σύντομες.
bei der erstellung eines ausführlicheren berichtes über den geplanten zaun wird sie alle aspekte, die die wildlebenden tiere in diesem gebiet beeinflussen, aufführen.
Ερωτάται η Επιτροπή: προτίθεται να λάβει δραστικά μέτρα, ως οφείλει, για την καταστολή των παρανόμων αυτών ενεργειών;
die gap sei die eigentliche solidarität europas. anstatt eine umstrukturierung vom zaun zu brechen, solle man lieber anpassungen vornehmen, die die land wirte nicht benachteiligen.
Στό εξωτερικό, αντιμετωπίζουμε τίς υπέρογκες εξαγωγές τής 'Ιαπωνίας, συνέχισε ό 'Επίτροπος.