プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
und schlug ihre weinstöcke und feigenbäume und zerbrach die bäume in ihrem gebiet.
udari im lozu i smokve, polomi stabla u krajima njinim.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und der könig machte, daß des silbers zu jerusalem so viel war wie die steine, und zedernholz so viel wie die wilden feigenbäume in den gründen
salomon je uèinio da u jeruzalemu bude srebra kao kamenja, a cedrova kao divljih smokava to rastu u efeli.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
alle deine festen städte sind wie feigenbäume mit reifen feigen, die, wenn man sie schüttelt, dem ins maul fallen, der sie essen will.
tvoje utvrde sve su kao smokvino stablo s urodom mladih smokava; kad se potrese stablo, smokve padaju u usta svakome koji ih eli jesti.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ein land, darin weizen, gerste, weinstöcke, feigenbäume und granatäpfel sind; ein land darin Ölbäume und honig wachsen;
zemlju penice i jeèma, loze, smokava i ipaka, zemlju meda i maslina;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
fürchtet euch nicht, ihr tiere auf dem felde; denn die auen in der wüste sollen grünen und die bäume ihre früchte bringen, und die feigenbäume und weinstöcke sollen wohl tragen.
zvijeri poljske, ne bojte se; panjaci u pustinji opet se zelene, voæke daju rod, smokva i loza nose izobila.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aber der feigenbaum sprach zu ihnen: soll ich meine süßigkeit und meine gute frucht lassen und hingehen, daß ich über den bäumen schwebe?
odgovori im smokva: 'zar da se odreknem slatkoæe i krasnoga ploda svog da bih vladala nad drugim drveæem?'
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: