プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aber alles, was sonst flügel und vier füße hat, soll euch eine scheu sein,
a svi drugi krilati kukci na èetiri noice neka su vam odvratni!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ihr väter, erbittert eure kinder nicht, auf daß sie nicht scheu werden.
oèevi, ne ogorèujte svoje djece da ne klonu duhom.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daß sie heimlich schießen die frommen; plötzlich schießen sie auf ihn ohne alle scheu.
koji bruse jezike k'o maèeve, otrovne rijeèi izbacuju kao strijele,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
alles auch, was sich regt und flügel hat und geht auf vier füßen, das soll euch eine scheu sein.
"svi krilati kukci to hodaju èetveronoke neka su vam odvratni!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
was auf erden schleicht, das soll euch eine scheu sein, und man soll's nicht essen.
svaka ivotinja to po tlu gmie odvratna je. neka se ne jede!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
es gilt zu erkennen, dass auch scheu vor entschlossenem handeln dazu beiträgt, dass intoleranz in den gesellschaften akzeptanz findet.
važno je shvatiti da se nedjelovanjem također pridonosi prihvaćanju netrpeljivosti u društvima.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
gib mich nicht in den willen meiner feinde; denn es stehen falsche zeugen gegen mich und tun mir unrecht ohne scheu.
bijesu dumana mojih ne predaj me, jer ustadoe na mene svjedoci lani koji daæu nasiljem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
eine ursache kann eine systembedingte scheu des managements gegenüber den mit sog. "disruptive technologies" verbundenen marktrisiken4 sein.
jedan od razloga za to može biti bojazan rukovodstva od tržišnih rizika povezanih s tzv.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
es geht mir so übel, daß ich bin eine große schmach geworden meinen nachbarn und eine scheu meinen verwandten; die mich sehen auf der gasse, fliehen vor mir.
ivot mi se troi u gorèini, ljeta moja u jecanju. u muci mi se iscrpila snaga i kosti su moje klonule.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daß man auch zu allen den bergen, die man mit hauen pflegt umzuhacken, nicht kann kommen vor scheu der dornen und hecken; sondern man wird ochsen daselbst gehen und schafe darauf treten lassen.
a po svim gorama gdje se motikom kopalo nitko vie neæe iæi, straeæi se trnja i draèa: onuda æe goveda pasti i gaziti ovce."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
alles aber, was nicht floßfedern und schuppen hat im meer und in bächen, unter allem, was sich regt in wassern, und allem, was lebt im wasser, soll euch eine scheu sein,
a to u morima i rijekama nema peraja i ljusaka - sve ivotinjice u vodi, sva iva vodena biæa - neka su vam odvratna
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
diese unfläter prassen bei euren liebesmahlen ohne scheu, weiden sich selbst; sie sind wolken ohne wasser, von dem winde umgetrieben, kahle, unfruchtbare bäume, zweimal erstorben und ausgewurzelt,
oni su ljage na vaim agapama, bezobzirno se s vama gosteæi i napasajuæi se; oblaci bezvodni to ih vjetrovi raznose, stabla besplodna u kasnoj jeseni, dvaput usahla, iskorijenjena,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
4.5 anstatt derartige entwicklungen zu scheuen, sollten die rechteinhaber eher die gebotenen möglichkeiten nutzen.
4.5 umjesto da strahuju od takvog razvoja situacije, nositelji prava trebali bi iskoristiti prilike koje on pruža.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: