プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
desgleichen gegen mittag auch fünfhundert ruten;
kwicala langasezantsi walinganisa amakhulu amahlanu eengcongolo, ngengcongolo yokulinganisa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
desgleichen der andere und der dritte bis an den siebenten.
wenjenjalo nowesibini, nowesithathu, kwada kwaya kowesixhenxe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
desgleichen die jungen männer ermahne, daß sie züchtig seien.
kwangokunjalo amadoda amatsha wayale ukuba abe nesidima.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
desgleichen sechsunddreißigtausend rinder; davon wurden dem herrn zweiundsiebzig.
iinkomo, ngamashumi omathathu amawaka, anesithandathu samawaka; kuzo, inani likayehova ngamashumi osixhenxe anambini.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
desgleichen schmähten ihn auch die mörder, die mit ihm gekreuzigt waren.
zaye ke nezihange, ezibe zibethelelwe eminqamlezweni naye, zimngcikiva kwangokunjalo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
desgleichen, der zwei zentner empfangen hatte, gewann auch zwei andere.
kwangokunjalo nalowo wamkela ezimbini, naye wazuza esinye isibini.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
der mann leiste dem weib die schuldige freundschaft, desgleichen das weib dem manne.
indoda mayimenzele okumfaneleyo umfazi wayo; enjenjalo ke nomfazi endodeni yakhe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
desgleichen auch die hohenpriester spotteten sein samt den schriftgelehrten und Ältesten und sprachen:
ngokukwanjalo ke nababingeleli abakhulu, bedlala ngaye, benabo ababhali namadoda amakhulu, bathi,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da kommt jesus und nimmt das brot und gibt es ihnen, desgleichen auch die fische.
uza ke uyesu, asithabathe isonka, abanike, ayenjenjalo nentlanzi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
desgleichen auch ein levit; da er kam zu der stätte und sah ihn, ging er vorüber.
kwangokunjalo ke nomlevi, akufika kuloo ndawo, weza wambona, wacezela phaya.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
desgleichen auch etlicher gute werke sind zuvor offenbar, und die andern bleiben auch nicht verborgen.
kwangokunjalo nemisebenzi emihle isekuhleni kanye, naleyo ingenjalo ayinako ukufihlakala.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
desgleichen soll alle hebe von allem, was die kinder israel heiligen und dem priester opfern, sein sein.
wonke umrhumo weento zonke ezingcwele zoonyana bakasirayeli, abawusondezayo kumbingeleli, wobangowakhe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
desgleichen sind auch diese träumer, die das fleisch beflecken, die herrschaft aber verachten und die majestäten lästern.
kwangokunjalo nabo aba baphuphayo badyobha inyama, batshitshise ubukhosi, banyelise izikhakhamela.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
desgleichen daß die weiber in zierlichem kleide mit scham und zucht sich schmücken, nicht mit zöpfen oder gold oder perlen oder köstlichem gewand,
kwangokunjalo mabathi nabafazi banxibe iingubo ezifanelekileyo, beneentloni, benesidima, ingabi kukuphotha iinwele, nokunxitywa kwegolide neeperile, nesambatho esixabiso likhulu;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
das weib ist ihres leibes nicht mächtig, sondern der mann. desgleichen der mann ist seines leibes nicht mächtig, sondern das weib.
umfazi akanagunya kowakhe umzimba, yindoda enalo; kwangokunjalo ke, nendoda ayinagunya kowayo umzimba, ngumfazi onalo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daß hagel und feuer untereinander fuhren, so grausam, daß desgleichen in ganz Ägyptenland nie gewesen war, seitdem leute darin gewesen sind.
kwabakho ke isichotho, nomlilo obophene phakathi kwesichotho, sinzima kunene, ekungazanga kubekho singangaso ezweni lonke lamayiputa, kususela oko aba luhlanga.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
den alten weibern desgleichen, daß sie sich halten wie den heiligen ziemt, nicht lästerinnen seien, nicht weinsäuferinnen, gute lehrerinnen;
ukuba abafazi abakhulu kwangokunjalo babe nesimilo esibafaneleyo, bangabi ngabatyholi; bangazilahleli kwiwayini eninzi; bafundise okuhle;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn wer als knecht berufen ist in dem herrn, der ist ein freigelassener des herrn; desgleichen, wer als freier berufen ist, der ist ein knecht christi.
ukuba lowo wabizwayo waba senkosini elikhoboka, ungumkhululwa wenkosi; ngokunjalo nalowo wabizwayo engokhululekileyo, ulikhoboka likakristu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
darum spricht der herr: fragt doch unter den heiden. wer hat je desgleichen gehört? daß die jungfrau israel so gar greuliche dinge tut!
ngako oko, utsho uyehova ukuthi, khanibuze phakathi kweentlanga, ngubani na okhe weva into enje? yenze into ebanga amanwele kunene intombi engusirayeli.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
desgleichen, ihr jüngeren, seid untertan den Ältesten. allesamt seid untereinander untertan und haltet fest an der demut. denn gott widersteht den hoffärtigen, aber den demütigen gibt er gnade.
ngokunjalo, nina manci, wathobeleni amadoda amakhulu. thobelanani nonke ke, ninxibe ukuthobeka kwentliziyo; ngokuba uthixo uyabachasa abanekratshi, abababale ke abazithobileyo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: