プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
der kinder elam tausend zweihundertvierundfünfzig;
oonyana bakaelam ibiliwaka elinamakhulu amabini, anamanci mahlanu anabane.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
der kinder harim tausend und siebzehn.
oonyana bakaharim ibiliwaka, elineshumi elinesixhenxe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
der kinder harim tausend und siebzehn;
oonyana bakaharim ibiliwaka elinashumi linye linesixhenxe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
der kinder elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;
oonyana bakaelam ibiliwaka, elinamakhulu amabini, anamanci mahlanu anabane.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
der kinder asgad tausend zweihundert und zweiundzwanzig;
oonyana baka-azegadi ibiliwaka elinamakhulu amabini, anamanci mabini anababini.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
der kinder des andern elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;
oonyana bomnye uelam ibiliwaka elinamakhulu amabini, anamanci mahlanu anabane.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gedenket ewiglich seines bundes, was er verheißen hat in tausend geschlechter,
khumbulani ngonaphakade umnqophiso wakhe, ilizwi awalimisela izizukulwana eziliwaka,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
das gesetz deines mundes ist mir lieber denn viel tausend stück gold und silber.
ulungile kum umyalelo womlomo wakho, ngaphezu kwamawaka egolide nesilivere.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aus jeglichem stamm tausend, daß ihr aus allen stämmen israels in das heer schickt.
iwaka esizweni, iwaka esizweni, ezizweni zonke zakwasirayeli, nowathuma aphume umkhosi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn alle tiere im walde sind mein und das vieh auf den bergen, da sie bei tausend gehen.
ngokuba zezam zonke iinyamakazi zehlathi, neenkomo ezisezintabeni eziliwaka.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und dies ist ihre zahl: dreißig goldene becken und tausend silberne becken, neunundzwanzig messer,
lilo eli inani lazo: izitya zegolide zamashumi mathathu, izitya zesilivere zaliwaka, iinkamba zamashumi mabini anesithoba, iindebe zegolide zamashumi mathathu,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ob tausend fallen zu deiner seite und zehntausend zu deiner rechten, so wird es doch dich nicht treffen.
kungawa iwaka ecaleni kwakho, isigidi ngasekunene kwakho, kodwa kungasondeli nto kuwe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aber aus tausend siebenhundert und fünfundsiebzig loten wurden gemacht der säulen haken, und ihre köpfe überzogen und ihre querstäbe.
ngeeshekele eziliwaka elinamakhulu asixhenxe anamanci asixhenxe anantlanu, wenza amagwegwe eentsika, wawaleka amantloko azo, wenza iminqiwu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dein hals ist wie der turm davids, mit brustwehr gebaut, daran tausend schilde hangen und allerlei waffen der starken.
intamo yakho injengenqaba kadavide, eyakhiwe ngokweendidi, ekuxhonywe kuyo iwaka leengweletshetshe, onke amakhaka amagorha.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die andern toten aber wurden nicht wieder lebendig, bis daß tausend jahre vollendet wurden. dies ist die erste auferstehung.
ke abafileyo abaseleyo ababuyanga badle bomi, yada yazaliseka iminyaka eliwaka. olo luvuko lokuqala.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aus dem kleinsten sollen tausend werden und aus dem geringsten eine mächtiges volk. ich der herr, will solches zu seiner zeit eilend ausrichten.
omncinanana uya kuba liwaka, noweyeleyo abe luhlanga olunamandla. mna, yehova, ndiya kukukhawulezisa oko ngexesha lako oko.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn ein tag in deinen vorhöfen ist besser denn sonst tausend; ich will lieber der tür hüten in meines gottes hause denn wohnen in der gottlosen hütten.
ngokuba imini enye ezintendelezweni zakho ilungile kunewaka; ndinyule ukuba semnyango endlwini kathixo wam, kunokuhlala ngaphakathi kweentente zokungendawo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daß unsere kammern voll seien und herausgeben können einen vorrat nach dem andern; daß unsere schafe tragen tausend und zehntausend auf unsern triften;
oovimba bethu bazale, bavelise iintlobo ngeentlobo; iigusha zethu zizale amawaka, zande ngezigidi emaphandleni ethu;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und salomo redete mit dem ganzen israel, mit den obersten über tausend und hundert, mit den richtern und mit allen fürsten in israel, mit den obersten der vaterhäuser,
wathetha usolomon kumasirayeli onke, kubathetheli bamawaka nabamakhulu, nakubagwebi, kwizikhulu zonke, kumasirayeli onke, kwiintloko zezindlu zooyise.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da ergrimmte saul sehr, und gefiel ihm das wort übel und sprach: sie haben david zehntausend gegeben und mir tausend: das königreich will noch sein werden!
usawule wavutha kunene ngumsindo, lalibi emehlweni akhe elo lizwi; wathi, udavide bamnike amawaka alishumi, mna bandinike amawaka nje; sekusele ukuthi ubukumkani bube bobakhe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: