プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dem winkte simon petrus, daß er forschen sollte, wer es wäre, von dem er sagte.
unqwala ngoko usimon petros kulowo, ukuba abuze ukuba angaba uthetha bani na.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da stand paulus auf und winkte mit der hand und sprach: ihr männer von israel und die ihr gott fürchtet, höret zu!
usukile ke upawulos, wawangawangisa ngesandla, wathi: madoda, masirayeli, nani nimoyikayo uthixo, phulaphulani.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
als er aber es ihm erlaubte, trat paulus auf die stufen und winkte dem volk mit der hand. da nun eine große stille ward, redete er zu ihnen auf hebräisch und sprach:
ke kaloku, akubon ukuba umvumele, wema upawulos ematyeni okunyuka, wawangawangisa ngesandla kubo abantu. kwakuthiwa cwaka kakhulu, wadanduluka ngentetho yesihebhere, esithi:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und da er herausging, konnte er nicht mit ihnen reden; und sie merkten, daß er ein gesicht gesehen hatte im tempel. und er winkte ihnen und blieb stumm.
uthe ke akuphuma, akaba nako ukuthetha kubo; baqonda ukuba ubone umbono endaweni engcwele apho, waye yena emana ukunqwala kubo, wahlala engathethi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
paulus aber, da ihm der landpfleger winkte zu reden, antwortete: dieweil ich weiß, daß du in diesem volk nun viele jahre ein richter bist, will ich unerschrocken mich verantworten;
ke kaloku waphendula upawulos, yakunqwala kuye irhuluneli ukuba athethe, wathi: ndisazi kakuhle nje, ukuba sekuyiminyaka emininzi ungumgwebi kolu hlanga, kokukhona ndiziphendulela ngomxhelo owonwabileyo ngazo iindawo ezingam.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
er aber winkte ihnen mit der hand, zu schweigen, und erzählte ihnen, wie ihn der herr hatte aus dem gefängnis geführt, und sprach: verkündiget dies jakobus und den brüdern. und ging hinaus und zog an einen andern ort.
uwangawangisile ke ngesandla kubo, ukuba bathi cwaka, wabacacisela ukumkhupha kwayo inkosi entolongweni. wathi ke, babikeleni ooyakobi nabazalwana ezi zinto. waphuma waya kwenye indawo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: