プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
insbesondere wurden folgende punkte erörtert: gleichwertigkeit im kontext Ökologisierungsmethoden, zuckerquoten und rebanbaurechte.
följande specifika frågor diskuterades: likvärdighet mellan miljöanpassningsmetoder, sockerkvoter och planteringsrätter för vin.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
in diesem zusammenhang kann ein mitgliedstaat beschließen, die landwirte methoden anwenden zu lassen, die gegenüber den drei in der verordnung festgelegten Ökologisierungsmethoden als gleichwertig gelten.
i detta sammanhang kan en medlemsstat besluta att låta jordbrukarna använda metoder som anses vara likvärdiga med de tre miljöanpassningsmetoder som anges i förordningen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die mitgliedstaaten sollten darüber entscheiden, ob sie betriebsinhabern ermöglichen, gleichwertige methoden und die in dieser verordnung vorgesehenen Ökologisierungsmethoden anzuwenden, um die betriebsinhaber anzuhalten, die für die erreichung der ziele der maßnahme am besten geeigneten methoden zu beachten, und sie sollten der kommission ihre entscheidungen mitteilen.
medlemsstaterna bör besluta huruvida de ska ge jordbrukare möjlighet att använda sig av likvärdiga metoder och de miljöanpassningsmetoder som fastställs i denna förordning för att ålägga jordbrukaren att använda sig av de metoder som är bäst lämpade att säkerställa målen för åtgärden, och de bör anmäla sina beslut till kommissionen.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質: