プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
schwedische datendateien, programmierhilfe, transparente bilder und Übersetzungshilfen
svenska datafiler, kodningshjälp, genomskinliga bilder och i18n- rättning
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
im parlament wird der tatsächliche einsatz der Übersetzungshilfen in den einzelnen Übersetzungsreferaten äußerst unterschiedlich gehandhabt.
vid parlamentet varierar därför den faktiska användningen av it-verktyg kraftigt mellan olika översättningsenheter.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
mit der verordnung werden mehrsprachige formulare als Übersetzungshilfen für öffentliche urkunden im hinblick auf folgendes eingeführt:
genom förordningen införs flerspråkiga standardformulär som översättningsstöd när det gäller offentliga handlingar avseende:
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
dieser aktionsbereich hat einen teil der entwicklungskosten für das system von Übersetzungshilfen beigesteuert, das vom Übersetzungsdienst der kommission genutzt wird.
denna handlingslinje bidrog delvis till kostnaderna för utvecklingen av det system som kommissionens översättningstjänst använder som översättningshjälpmedel.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
f) die auswirkungen der computergestützten Übersetzungshilfen auf die produktivität (europäisches parlament, kommission und gsr);
f) it-översättningsverktygs inverkan på produktiviteten (europaparlamentet, kommissionen och sgc),
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
die mittel für terminologische und linguistische datenbanken, elektronische Übersetzungshilfen sowie dokumentation und bibliothek des Übersetzungsdienstes decken folgende ausgaben:
grundskoleutbildning
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
die höhere produktivität im privatsektor ist hauptsächlich auf die art der texte (wenige rechtstexte) sowie auf eine breit angelegte nutzung der computergestützten Übersetzungshilfen zurückzuführen.
den högre produktiviteten i den privata sektorn beror främst på texternas karaktär (få lagstiftningstexter) och på den utbredda användningen av it-verktyg.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
ersucht die organe, die effizienz des Übersetzungsprozesses zu steigern, indem sie insbesondere auf einen stärkeren einsatz computergestützter Übersetzungshilfen, eine reduzierung der sekretariatsunterstützung, an bewährten verfahren ausgerichtete arbeitsmethoden und auf telearbeit setzen;
begÄr att institutionerna effektiviserar översättningsprocessen, särskilt genom att intensifiera utnyttjandet av it-verktyg, ytterligare minska sekreterarstödet, samt tillämpa arbetsmetoder baserade på bästa praxis och distansarbete,
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
diese empfehlung verfolgt das ziel, einen gemeinsamen referenzrahmen als "Übersetzungshilfe" zwischen verschiedenen qualifikationssystemen und deren niveaus zu schaffen, und zwar sowohl für die allgemeine und die hochschulbildung als auch für die berufliche bildung.
syftet med denna rekommendation är att införa en gemensam referensram som bör fungera som ett översättningsverktyg mellan olika kvalifikationssystem och deras nivåer, för all slags utbildning.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています