検索ワード: asado (ドイツ語 - スウェーデン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スウェーデン語

情報

ドイツ語

asado

スウェーデン語

asado

最終更新: 2012-05-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

"pimento asado del bierzo"

スウェーデン語

"pimiento asado del bierzo"

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

name: "pimiento asado del bierzo"

スウェーデン語

namn: "pimiento asado del bierzo"

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

name: -consejo regulador de la indicación geográfica protegida "pimiento asado del bierzo" -

スウェーデン語

namn: -consejo regulador de la indicación geográfica protegida "pimiento asado del bierzo". -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

2.1.name: -promotora de la indicación geográfica protegida "pimiento asado del bierzo" -

スウェーデン語

2.1namn: -promotora de la indicación geográfica protegida "pimiento asado del bierzo". -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

die etiketten und kontrolletiketten müssen deutlich sichtbar die aufschrift "pimiento asado del bierzo" tragen. die nummerierten etiketten werden von der kontrollbehörde ausgegeben.

スウェーデン語

på etiketterna och de numrerade kontrollmärkena skall det tydligt stå "pimiento asado del bierzo" kontrollmärkena numreras och utfärdas av kontrollorganet.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

name: _bar_ consejo regulador de la indicación geográfica protegida "pimiento asado del bierzo" _bar_

スウェーデン語

namn: _bar_ consejo regulador de la indicación geográfica protegida "pimiento asado del bierzo". _bar_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

2.1.name: _bar_ promotora de la indicación geográfica protegida "pimiento asado del bierzo" _bar_

スウェーデン語

2.1namn: _bar_ promotora de la indicación geográfica protegida "pimiento asado del bierzo". _bar_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

(1) die anträge italiens auf eintragung der zwei bezeichnungen "fico bianco del cilento" und "melannurca campana", der antrag frankreichs auf eintragung der bezeichnung "huile d’olive de nice" sowie die anträge spaniens auf eintragung der vier bezeichnungen "pimiento asado del bierzo", "montes de granada", "aceite de la rioja" und "antequera" sind gemäß artikel 6 absatz 2 der verordnung (ewg) nr. 2081/92 im amtsblatt der europäischen union veröffentlicht worden [2].

スウェーデン語

(1) i enlighet med artikel 6.2 i förordning (eeg) nr 2081/92 har italiens begäran om registrering av beteckningarna%quot%fico bianco del cilento%quot% och%quot%melannurca campana%quot%, frankrikes begäran om registrering av beteckningen%quot%huile d’olive de nice%quot% samt spaniens begäran om registrering av beteckningarna%quot%pimiento asado del bierzo%quot%,%quot%montes de granada%quot%,%quot%aceite de la rioja%quot% och%quot%antequera%quot% offentliggjorts i europeiska unionens officiella tidning [2].

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,034,302,429 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK