プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
durch welchen wir haben empfangen gnade und apostelamt, unter allen heiden den gehorsam des glaubens aufzurichten unter seinem namen,
genom vilken vi hava fått nåd och apostlaämbete för att, hans namn till ära, upprätta trons lydnad bland alla hednafolk,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nun aber offenbart, auch kundgemacht durch der propheten schriften nach befehl des ewigen gottes, den gehorsam des glaubens aufzurichten unter allen heiden:
men som nu har blivit uppenbarad och, enligt den eviga gudens befallning, blivit, med stöd av profetiska skrifter, kungjord bland alla hedningar, för att bland dem upprätta trons lydnad --
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sie musste sich vergewissern, dass diese prämienregelungen nicht von marktbeherrschenden unternehmen genutzt werden, um reisevermittler für ihre treue zu honorieren und damit rechtswidrige markteintrittsschranken für ihre wettbewerber aufzurichten.
kommissionen måste förvissa sig om att dessa system inte användes av dominerande flygbolag för att belöna resebyråer för deras lojalitet och på så sätt skapa olagliga hinder för tillträde för flygbolagens konkurrenter.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
allerdings sind solche hinweise meines erachtens nutzlos, wenn sie nicht dazu dienen, ein vorbildliches verhalten und eine gute bilanz zu fördern, statt unüberwindliche hindernisse aufzurichten.
jag anser emellertid inte att sådana varningar har någon innebörd om de inte syftar till att främja gott uppförande och bra prestationer och aldrig leder till att för höga hinder sätts upp.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
und das schönste wort deines herrn erfüllte sich an den kindern israels dafür, daß sie geduldig waren. und wir zerstörten, was pharao und sein volk zu machen und was sie aufzurichten pflegten.
så uppfylldes din herres nådiga löfte till israels barn [om belöning] för deras uthållighet; och vi lade i ruiner allt vad farao och hans folk hade byggt upp och ödelade deras odlingar.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
denn sie erkennen die gerechtigkeit nicht, die vor gott gilt, und trachten, ihre eigene gerechtigkeit aufzurichten, und sind also der gerechtigkeit, die vor gott gilt, nicht untertan.
de förstå nämligen icke rättfärdigheten från gud, utan söka att komma åstad en sin egen rättfärdighet och hava icke givit sig under rättfärdigheten från gud.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die probleme dieser nachbarländer wirken sich auf uns aus, wir haben eine gemeinsame zukunft; es ist nicht möglich, eine mauer zwischen dem norden und dem süden des mittelmeers aufzurichten, schon gar nicht in der globalisierten welt von heute.
problemen i dessa grannländer påverkar oss eftersom vi har en gemensam framtid. det är omöjligt att skapa en mur mellan medelhavets norra och södra kuster , i synnerhet i dagens globaliserade värld .
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
und spricht: es ist ein geringes, daß du mein knecht bist, die stämme jakobs aufzurichten und die bewahrten israels wiederzubringen; sondern ich habe dich auch zum licht der heiden gemacht, daß du seist mein heil bis an der welt ende.
han säger: det är för litet för dig, då du är min tjänare, att allenast upprätta jakobs stammar och föra tillbaka de bevarade av israel; jag vill sätta dig till ett ljus för hednafolken, för att min frälsning må nå till jordens ända.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: