人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
behoben
から: 機械翻訳 よりよい翻訳の提案 品質:
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
nicht behoben
inte efterfrågad
最終更新: 2014-11-14 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
wie wurden sie behoben?
hur löstes dessa svårigheter?
最終更新: 2014-10-19 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
dann ist die wettbewerbsproblematik behoben.
då löser vi konkurrensproblemet.
最終更新: 2012-03-23 使用頻度: 2 品質: 参照: IATE
dieser fehler wurde behoben.
dessa fel har rättats till.
最終更新: 2014-10-23 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
fehler im svn-archiv behoben
fel rättat i svn
最終更新: 2011-10-23 使用頻度: 2 品質: 参照: IATE
fehler wird nicht behoben werden
felet kommer inte att rättas
diese schwachstelle muss behoben werden.
det är viktigt att komma till rätta med detta.
最終更新: 2017-04-07 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
[behoben]@info/plain bug resolution
[rättad] @ info/ plain bug resolution
diese mängel müssen behoben werden.
dessa brister måste åtgärdas.
welche altlasten müssen behoben werden?
vilka gamla synder måste avhjälpas?
die information, dass alle konformitätsmängel behoben wurden
information om att åtgärda alla fall av avvikelser.
die managementschwächen der staatsanwaltschaft müssen behoben werden.
Åtgärder bör vidtas för att ta itu med de förvaltningsmässiga bristerna vid åklagarmyndigheten.
behoben werden sollen insbesondere folgende probleme:
till de särskilda problem som finansieringen ska bidra till att lösa hör
dies wurde teilweise durch basel ii behoben.
detta är delvis korrigerat genom basel ii.
alte mängel wurden nicht behoben, neue sind hinzugekommen.
gamla brister har inte åtgärdats och nya har tillkommit.
diese mängel werden mit der vorliegenden verordnung behoben.
dessa brister rättas till genom den föreliggande förordningen.
der fehler könnte durch einen neustart behoben werden.
felet kan kanske avhjälpas genom att starta om.
最終更新: 2016-10-08 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
bei korrektem wechsel der injektionsstellen wurde dieser zustand behoben.
när injektionsstället varierades på ett lämpligt sätt försvann symtomen.
最終更新: 2017-04-26 使用頻度: 3 品質: 参照: IATE
dieses problem kann ebenfalls mit dem jetzigen rechtsrahmen behoben werden.
detta problem kan också hanteras inom det nuvarande regelverket.
63 % aller flugwegineffizienzen können innerhalb der staatsgrenzen behoben werden.
63 % av effektivitetsbristerna i fråga om rutt kan lösas inom landsgränserna.