プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sie können einsteigen, und binnen weniger stunden bereits mit dem schreiben von einfachen skripten beginnen.
bli inte avskräckt av den långa listan med funktioner, från det att man börjar lära sig php tar det inte längre än några timmar innan man kan skriva enkla script.
die massewerte für fluggäste müssen persönliche gegenstände, die beim einsteigen in das flugzeug mitgeführt werden, einschließen.
värdena för passagerarmassa ska inkludera de tillhörigheter passagerarna medför när de går ombord på flygplanet. när stickprov tas på värden för passagerarmassa, ska småbarn under två år vägas tillsammans med den medföljande vuxne.
finanzdienstleister können auch ins grenzübergreifende geschäft einsteigen, indem sie ein hypothekarkreditportfolio von einem anbieter in einem anderen mitgliedstaat ankaufen.
leverantörer av finansiella tjänster kan också inleda verksamhet över nationsgränserna genom att köpa en hypotekslåneportfölj av ett institut i en annan medlemsstat.
luftfahrtunternehmen müssen beim einsteigen sicherstellen, dass fluggäste eine gültige bordkarte oder ein Äquivalent vorweisen, das dem aufgegebenen gepäck zugeordnet ist.
flygföretag ska under ombordstigningen se till att alla passagerare kan visa upp ett giltigt boardingkort eller motsvarande, som överensstämmer med det lastrumsbagage som checkats in.
1.4 die zertifizierung unterstützt wirksam diese form des handels und fördert kleine und mittlere unternehmen, die in diese form des handels einsteigen wollen.
1.4 certifieringen främjar effektivt denna typ av handel och skyddar de små och medelstora företag som vill bedriva rättvis handel.
es würde ferner bedeuten, den schutz gegen unlauteren wettbewerb zu verneinen, nur weil die möglichkeit besteht, dass andere drittländer in den wettbewerb einsteigen.
det skulle betyda att man alltså inte skulle kunna skydda sig mot illojala handelsmetoder bara på grund av att det finns en möjlighet att det uppkommer ny konkurrens från andra tredjeländer.
die erste option würde ein gemeinsames system voraussetzen, das von allen mitgliedstaaten vorab vereinbart wird und in das sie auf wunsch „einsteigen“ könnten.
det första alternativet är ett gemensamt system som samtliga medlemsstater enas om från början och som de medlemsstater som så önskar kan ansluta sig till.
4.6 der ausschuss merkt an, dass in dem verzeichnis meldepflichtiger störungen (anhang 1 der verordnung) die vorgänge vor dem einsteigen ausgeklammert sind.
4.6 kommittén konstaterar att tillbud som inträffar före ombordstigning inte ingår i förteckningen över tillbud som omfattas av obligatorisk rapportering (bilaga i till förordningen).