プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
das entwicklungsmodell, das sich auf eine autoritäre wirtschaftsplanung sowjetischen typs stützt, ist heute nicht mehr aktuell.
idag är en utvecklingsmodell som präglas av en auktoritär och planerad ekonomisk styrning av sovjetisk karaktär inte längre aktuell.
sie wird ein neues europäisches entwicklungsmodell aufzeigen müssen, das ein günstigeres politisches und gesetzgeberisches klima für den umweltschutz schafft.
den bör innehålla en ny europeisk utvecklingsmodell där en mer ändamålsenlig politik och lagstiftning skapar bättre villkor för miljöskyddet.
er sollte klar auf ein neues entwicklungsmodell abheben, das armutsbeseitigung und umweltschutz als sich gegenseitig verstärkende aspekte beinhaltet;
vara tydligt inriktad på en ny utvecklingsmodell som kombinerar fattigdomsutrotning och miljövård på ett ömsesidigt förstärkande sätt, och
2.3 die Öffentlichkeit ist sich gemeinhin der tatsache bewusst, dass zum jetzigen zeitpunkt eine substanzielle Änderung am entwicklungsmodell unabdingbar ist.
2.3 bland allmänheten har medvetenheten spridit sig om att det nu är nödvändigt att förändra utvecklingsmodellen avsevärt.
wir wollen dem europäischen entwicklungsmodell mit seinen schwerpunkten wettbewerbsfähigkeit, beschäftigung und solidarität zwischen den regionen und zwischen den generationen neuen schwung verleihen.
vårt projekt innebär att vi skall aktualisera eu:s utvecklingsmodell med tyngdpunkten på konkurrenskraft, sysselsättning och solidaritet mellan regioner och generationer.
die eu kann die globalisierung gestalten, wenn ihr entwicklungsmodell als kombination von nachhaltigem wachstum, sozialer gerechtigkeit und ökologischen anliegen mit diesem prozess verknüpft werden kann.
eu kan påverka globaliseringen genom att koppla sin modell för utveckling till hållbar tillväxt, social rättvisa och miljöhänsyn.
das europäische entwicklungsmodell, die verbindung von wettbewerbsfähigkeit, solidarität und nachhaltigkeit sowie die langjährige erfahrung mit wirtschaftlicher integration können im zeitalter der globalisierung wichtige trümpfe darstellen.
eu:s modell för utveckling, som förenar konkurrenskraft med solidaritet och hållbarhet, och dess långa erfarenhet av ekonomisk integration kan vara en stor tillgång i samband med globaliseringen.
wir unterstützen auch den Änderungsantrag zu einem nachhaltigen entwicklungsmodell für den verkehrsbereich – das wir für wichtig halten – , einschließlich der modernisierung und technologischen innovation für den verkehr.
vi stöder även ändringsförslaget om en modell med hållbar transportutveckling , som vi anser är mycket viktigt och som innefattar modernisering och teknisk innovation på transportområdet .
die europäische union verfügt über ein einzigartiges entwicklungsmodell, das die wirtschaftliche komponente mit dem breiten spektrum sozialer elemente, die den bereich beschäftigung, soziale integration sowie diverse andere aspekte betreffen, verbindet.
unionen använder en unik tillväxtmodell som kombinerar det ekonomiska inslaget med ett bredare spektrum av sociala inslag som omfattar områdena sysselsättning, social integration och en rad andra frågor.
förderung von projekten zur verbesserung der energieeffizienz, z. b. von gebäuden, und verbreitung von wenig energieintensiven entwicklungsmodellen.
att stödja projekt för att förbättra energieffektiviteten och förmedla utvecklingsmodeller som bygger på låg energiintensitet.