プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
insbesondere kann die Überwachung von indikatororganismen ratsam sein.
särskilt kan en övervakning av indikatororganismer vara lämplig.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
die verwendung anderer probenahme- und untersuchungsverfahren, einschließlich der verwendung alternativer indikatororganismen, ist allerdings unter der bedingung zulässig, dass diese gleichwertige garantien für die lebensmittelsicherheit liefern.
det är dock nödvändigt att tillåta användningen av andra system för provtagning och analys, däribland användningen av alternativa indikatororganismer, förutsatt att dessa system ger likvärdiga garantier när det gäller livsmedelshygien.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
(16) das besorgniserregende auftreten von resistenzen gegen antimikrobiell wirkende stoffe (wie etwa antimikrobiell wirkende arzneimittel und futterzusätze) sollte überwacht werden. es sollte dafür gesorgt werden, dass sich diese Überwachung nicht nur auf zoonoseerreger, sondern auch auf andere erreger erstreckt, wenn sie eine gefahr für die öffentliche gesundheit darstellen. insbesondere kann die Überwachung von indikatororganismen ratsam sein. diese organismen bilden ein reservoir für resistenzgene, die sie auf pathogene bakterien übertragen können.
(16) den alarmerande uppkomsten av resistens mot antimikrobiella substanser (t.ex. antimikrobiella läkemedel och antimikrobiella fodertillsatser) är en företeelse som bör övervakas. det bör utfärdas bestämmelser för att en sådan övervakning skall omfatta inte bara zoonotiska smittämnen utan också andra smittämnen, såvida dessa utgör en fara för folkhälsan. särskilt kan en övervakning av indikatororganismer vara lämplig. dessa organismer utgör en reservoar av resistenta gener, som de kan överföra till patogena bakterier.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: