検索ワード: oberschenkelbereich (ドイツ語 - スウェーデン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スウェーデン語

情報

ドイツ語

oberschenkelbereich.

スウェーデン語

är buken eller

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

oberer oberschenkelbereich

スウェーデン語

högt upp på låren

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

oberer oberschenkelbereich und ch

スウェーデン語

högst upp på låren, eller på

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

der obere oberschenkelbereich ist die empfohlene injektionsstelle.

スウェーデン語

lårets framsida är det injektionsställe som rekommenderas.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

oberer oberschenkelbereich und bauch mit ausnahme der nabelregion

スウェーデン語

högst upp på låren, eller på buken, utom området kring naveln.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die empfohlene injekti onsstelle ist der obere oberschenkelbereich.

スウェーデン語

rekommenderat är framsidan på låret.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

am besten eignen sich der obere oberschenkelbereich und die bauchregion.

スウェーデン語

de bästa ställena att injicera på är övre delen av låren och magen.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

am besten eignen sich folgende stellen: oberer oberschenkelbereich und

スウェーデン語

de lämpligaste injektionsställena är följande:

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die empfohlene stelle für die injektion mit dem fertigpen ist der obere oberschenkelbereich.

スウェーデン語

vid injektion med aranesp förfylld injektionspenna rekommenderas övre delen av låret som injektionsställe.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

am besten eignen sich der obere oberschenkelbereich und der bauch mit ausnahme der nabelregion.

スウェーデン語

när du injicerar själv är de bästa injektionsställena högst upp på låren eller på buken.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

45 wie verabreiche ich die injektion in den oberschenkelbereich oder in die armrückseite 2 • desinfizieren sie die haut mit einem alkoholtupfer.

スウェーデン語

2.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

der impfstoff sollte durch intramuskuläre injektion vorzugsweise in den deltamuskel oder (je nach muskelmasse) in den anterolateralen oberschenkelbereich verabreicht werden.

スウェーデン語

vaccinet skall ges som en intramuskulär injektion, helst i deltoideusmuskeln eller anterolateralt i låret (beroende på muskelmassan).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

empfohlene stellen für die injektion mit dem fertigpen sind der obere oberschenkelbereich und – wenn sie von einer anderen person gespritzt werden – die armrückseite (siehe abbildung 1).

スウェーデン語

de injektionsställen som rekommenderas för injektion med en förfylld injektionspenna är högst upp på låret och på armens baksida, om injektionen ges av vårdpersonal eller annan person (se bild 1).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

engerix b sollte intramuskulär verabreicht werden, bei erwachsenen und älteren kindern bevorzugt in die region des m.deltoideus (deltamuskel), bei neugeborenen, säuglingen und kleinkindern in den ventro-lateralen oberschenkelbereich.

スウェーデン語

engerix b ska administreras intramuskulärt i deltoideusregionen hos vuxna och barn eller anterolateralt i låret hos nyfödda, spädbarn och små barn.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,746,529,063 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK