プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ii) die mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass erforderlichenfalls geeignete "referral"-mechanismen eingerichtet werden, die den einzelstaatlichen praktiken und rechtsvorschriften entsprechen, um eine rechtzeitige identifizierung und eine verweisung der opfer von menschenhandel an entsprechende stellen zu gewährleisten. die mitgliedstaaten sollten im einklang mit einzelstaatlichen traditionen, verhältnissen und gepflogenheiten geeignete staatliche koordinierungsstrukturen aufbauen, die der koordinierung und evaluierung der nationalen maßnahmen dienen und eine korrekte behandlung der betroffenen gewährleisten.
ii) medlemsstaterna bör vid behov och i enlighet med nationell praxis och lagstiftning se till att det finns lämpliga mekanismer för återförvisning som gör det möjligt att tidigt identifiera och återförvisa offer för människohandel. medlemsstaterna bör, i enlighet med nationella sedvänjor, förhållanden och metoder, försöka utforma en lämplig struktur för samordning på regeringsnivå för att samordna och utvärdera nationell politik och se till att enskilda behandlas korrekt.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています