プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die auswahl der betreiber der satellitenmobilfunksysteme erfolgt in einem gemeinschaftsverfahren.
operatörer av mobila satellitsystem bör väljas ut enligt ett gemenskapsförfarande.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
in den kommenden jahren werden neue, auf satellitenmobilfunksysteme gestützte anwendungen entstehen.
nya tillämpningar av mobilsatellitsystem kommer att dyka upp under de närmaste åren.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
die auswahl der betreiber der satellitenmobilfunksysteme erfolgt in einem gemeinschaftsverfahren gemäß titel ii.
operatörer av mobilsatellitsystem ska väljas ut genom ett gemenskapsförfarande, i enlighet med avdelning ii.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
die erteilung der genehmigungen an die betreiber der zugehörigen bodenkomponenten der satellitenmobilfunksysteme erfolgt durch die mitgliedstaaten.
operatörer av kompletterande markkomponenter i mobilsatellitsystem som valts ut bör tilldelas tillstånd av medlemsstaterna.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die erteilung der genehmigungen an die ausgewählten betreiber der satellitenmobilfunksysteme erfolgt durch die mitgliedstaaten gemäß titel iii.
de utvalda operatörerna av mobilsatellitsystem ska ges tillstånd av medlemsstaterna i enlighet med avdelning iii.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
die erteilung der genehmigungen an die betreiber der ergänzenden bodenkomponenten der satellitenmobilfunksysteme erfolgt durch die mitgliedstaaten gemäß titel iii.
operatörer av kompletterande markkomponenter i mobilsatellitsystem ska ges tillstånd av medlemsstaterna i enlighet med avdelning iii.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
sekretariat, analyse, textausarbeitung und andere unterstützungstätigkeiten während des gesamten prozesses der auswahl der betreiber der satellitenmobilfunksysteme.
tillhandahållande av sekreterar-, analys- och beredningstjänster samt annat stöd under hela processen för urval av operatörer av mobilsatellitsystem.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die erteilung der genehmigungen an die ausgewählten betreiber der satellitenmobilfunksysteme erfolgt durch die mitgliedstaaten gemäß den bestimmungen in titel iii.
de utvalda operatörerna av mobilsatellitsystem skall ges tillstånd av medlemsstaterna i enlighet med bestämmelserna i avdelning iii.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die erteilung der genehmigungen an die betreiber der zugehörigen bodenkomponenten der satellitenmobilfunksysteme erfolgt durch die mitgliedstaaten gemäß den bestimmungen in titel iii.
operatörer av kompletterande markkomponenter i mobilsatellitsystem skall ges tillstånd av medlemsstaterna i enlighet med bestämmelserna i avdelning iii.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
nationale genehmigungen für den betrieb ergänzender bodenkomponenten der satellitenmobilfunksysteme im 2-ghz-frequenzband unterliegen folgenden gemeinsamen bedingungen:
alla nationella tillstånd som utfärdas för drift av kompletterande markkomponenter i mobilsatellitsystem i frekvensbandet 2 ghz ska omfattas av följande gemensamma villkor:
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
die koordinierung von satellitenmobilfunkfrequenzen trägt entscheidend zur erfolgreichen bereitstellung von mss in den mitgliedstaaten bei und ist deshalb in betracht zu ziehen, wenn im auswahlverfahren die glaubwürdigkeit der antragsteller und die durchführbarkeit der vorgeschlagenen satellitenmobilfunksysteme begutachtet werden.
samordning av satellitradiofrekvenser är avgörande för att effektivt kunna tillhandhålla mobila satellittjänster i medlemsstaterna och bör därför beaktas när de sökandes trovärdighet och de föreslagna mobilsatellitsystemens genomförbarhet bedöms under urvalsförfarandet.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
solange das auswahlverfahren gemäß titel ii nicht durch eine entscheidung der kommission gemäß artikel 5 absatz 2 oder artikel 6 absatz 3 abgeschlossen ist, wählen die mitgliedstaaten keine betreiber ergänzender bodenkomponenten der satellitenmobilfunksysteme aus und erteilen ihnen keine genehmigungen.
medlemsstaterna får inte välja ut eller ge tillstånd till operatörer av kompletterande markkomponenter i mobilsatellitsystem innan det urvalsförfarande som föreskrivs i avdelning ii har slutförts genom att kommissionen har antagit ett beslut enligt artiklarna 5.2 eller 6.3.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
die einführung neuer satellitenmobilfunksysteme könnte die entwicklung des binnenmarktes vorantreiben und den wettbewerb steigern, weil dadurch das angebot an europaweiten diensten und deren verfügbarkeit sowie die durchgehende direktanbindung des endnutzers verbessert werden, aber auch anreize für effiziente investitionen entstehen.
införandet av nya system som tillhandahåller mss skulle kunna bidra till utvecklingen av den inre marknaden och stärka konkurrensen genom att öka utbudet och tillgängligheten när det gäller europatäckande tjänster och möjligheter för slutanvändarna att koppla upp sig direkt mot olika innehållstjänster, samt genom att främja effektiva investeringar.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
die notwendigkeit einer harmonisierten und effizienten nutzung der 2-ghz-bänder durch satellitenmobilfunksysteme auf regionaler oder europaweiter ebene ergibt sich vor allem schon aus der reichweite der satellitensignale, die naturgemäß nicht vor nationalen grenzen halt machen.
en harmoniserad och effektiv användning av 2 ghz-banden för system som tillhandahåller mss på regional nivå eller på europanivå är nödvändig, framför allt på grund av räckvidden hos satellitsignalerna, vilka till sin natur är transnationella.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質: