プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(1) die gemeinschaft fördert die interoperabilität von informationsinhalten, die verwaltungsbereichsintern, -übergreifend und mit dem privatsektor ausgetauscht werden.
1. gemenskapen skall uppmuntra kompatibilitet vad gäller innehållet i den information som utbyts inom och mellan förvaltningssektorer och med den privata sektorn.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(1) die gemeinschaft fördert die interoperabilität von informationsinhalten, die verwaltungsbereichsintern, -übergreifend und mit dem privatsektor ausgetauscht werden. hierzu erläßt sie geeignete maßnahmen unter berücksichtigung der anforderungen der benutzer bereichsspezifischer netze in bezug auf rechtliche fragen, sicherheit, datenschutz und vertraulichkeit. insbesondere muß sie
1. gemenskapen skall uppmuntra kompatibilitet vad gäller innehållet i den information som utbyts inom och mellan förvaltningssektorer och med den privata sektorn. för detta ändamål, och i överensstämmelse med sektoranvändarnas rättsliga, säkerhets-, dataskydds-och konfidentialitetskrav, skall gemenskapen vidta lämpliga åtgärder och i synnerhet
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: