プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kapitel ii - ausfuhrkontrollen
capÍtulo ii - control de las exportaciones
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
ausfuhrkontrollen im zusammenhang mit kernmaterial iv
control de exportaciones nucleares iv
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
ausfuhrkontrollen für güter mit doppeltem verwendungszweck
control de las exportaciones de mercancías de doble uso
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
größere transparenz bei ausfuhrkontrollen im zusammenhang mit kernmaterial
fomento de la transparencia en los controles de las exportaciones relacionadas con tecnologías nucleares
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
die fähigkeit des empfängerlandes, wirksame ausfuhrkontrollen durchzuführen;
la capacidad del país receptor para aplicar controles efectivos sobre la exportación;
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
c) der fähigkeit des empfängerlandes, wirksame ausfuhrkontrollen durchzuführen;
c) la capacidad del país receptor de ejercer controles efectivos sobre la exportación
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
auch die damit verbundenen ausfuhrkontrollen müssen in diesem zusammenhang eingehalten werden.
también contemplan el respeto de los controles de exportación correspondientes.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
so soll die transparenz bei ausfuhrkontrollen im zu sammenhang mit kernmaterial verstärkt werden. abi.
el propósito de la medida es aumentar la cooperación entre la ue y otros miembros del gsn. a fin de fomentar la transparencia en los controles de las exportaciones relacionadas con tecnologías nucleares.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in der strategie wird ferner hervorgehoben, wie wichtig ausfuhrkontrollen für die eindämmung der proliferation sind.
además, la estrategia hace hincapié en la importancia del control de las exportaciones para contener su proliferación.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
förderung der süd-süd-zusammenarbeit bei den ausfuhrkontrollen durch einschlägige instrumente der union
promoción de la cooperación sur-sur en el control de las exportaciones mediante los instrumentos pertinentes de la unión
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
weiter besteht seit jahren das problem der extraterritorialen anwendung amerikanischer rechtsvorschriften, insbesondere bezüglich von verstößen gegen ausfuhrkontrollen.
desde hace años se plantea asimismo el problema de la aplicación de la legislación estadounidense fuera de su territorio nacional, sobre todo por lo que se refiere a las infracciones de los controles de las exportaciones.
bisher konzentrieren sich die gemeinschaftlichen kontrollen in der tat vor allem auf die einfuhren, während die ausfuhrkontrollen vergleichsweise schwach entwickelt sind.
hasta ahora, en efecto, los controles comunitarios se concentran sobre todo en las importaciones, y los controles de las exportaciones son comparativamente escasos.
b) staatliche stelle für einfuhr-/ausfuhrkontrollen und quarantäne der volksrepublik china für lebensmittel aus china;
b) la state administration for entry-exit inspection and quarantine of the people's republic of china, para los productos alimenticios procedentes de china;
die vorliegende mitteilung soll den weiteren kurs für die eu-ausfuhrkontrollen abstecken und dabei konkrete politische optionen für deren modernisierung aufzeigen.
esta comunicación tiene como objetivo trazar el rumbo de los controles de las exportaciones estratégicas de la ue y define opciones concretas de actuación para su modernización.
ziel des sigl-systems ist die verwaltung der genehmigungen für waren, die in der europäischen union einfuhrbeschränkungen oder ausfuhrkontrollen unterliegen, auf gemeinschaftsebene.
el objeto de sigl es administrar, a escala comunitaria, las licencias de productos sujetos a contingentes originarios de terceros países importados en la unión europea y de productos sujetos a control en su exportación de la unión europea.
die proliferation kann durch ausfuhrkontrollen eingedämmt und mit politischen, wirtschaftlichen und sonstigen druckmitteln bekämpft werden, während gleichzeitig auch die tieferen politischen ursachen angegangen werden.
la proliferación de armamento puede contenerse con el control de exportaciones y comba-tirse con presiones políticas, económicas y de otro tipo, haciendo frente, al mismo tiempo, a las causas políticas subyacentes.
zu den vorrangigen bereichen zählen: arzneimittel; öffentliches auftragswesen; ausfuhrkontrollen für güter und technologien mit doppeltem verwendungszweck; konformitätsbeurteilung und marktüberwachung;
los sectores prioritarios son los siguientes: productos farmacéuticos,