プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
beendigung des arbeitsverhältnisses bediensteter eg, entschädigung, europäischer beamter, gemeinschaftsteuer
539 contingente arancelario, fruto de cascara, turquía contingente arancelario, pescado de mar, producto pesquero, reglamentación aduanera industria agraria, peco, producto agrícola. ronda uruguay
leistungen nach beendigung des arbeitsverhältnisses wie renten, sonstige altersversorgungsleistungen, lebensversicherungen und medizinische versorgung
prestaciones post-empleo, tales como pensiones, otras prestaciones por jubilación, seguros de vida post-empleo y atención médica post-empleo;
die automatische beendigung des arbeitsverhältnisses bei erreichen des rentenalters des beschäftigten ist nicht notwendig diskriminierend
la extinción automática del contrato de trabajo por razón de haberse alcanzado la edad de jubilación no es necesariamente discriminatoria
bei einer beendigung des arbeitsverhältnisses sollten arbeitskräfte eine finanzielle vergütung für diese urlaubsansprüche erhalten.
en caso de que se haya extinguido la relación laboral, los trabajadores deben poder disfrutar de estas vacaciones pendientes en forma de una compensación financiera en lugar de las vacaciones efectivas.