プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
das bleibt unter uns.
que quede entre nosotros.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
das bleibt aber unter uns.
este asunto se queda entre nosotros.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
das bleibt auf der tagesordnung!
¡es un punto que continúa estando en el orden del día!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das bleibt ein entscheidender faktor.
y aún queda por ver la última y más decisiva medida de limpieza étnica.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das ist so, und das bleibt so.
la comisión está haciendo mucho.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das bleibt ihnen selbst überlassen.
la duración de sus intervenciones dependen de sus representantes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das bleibt sache der nationalen verantwortlichen.
esto sigue siendo asunto de los responsables nacionales.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
und sogar das bleibt zu vielen verwehrt.
e incluso eso está fuera del alcance de muchos.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
wir verhandeln mit der tschechoslowakei, und das bleibt auch so.
en este momento hay dificultades en la industria textil, en la que tenemos bastantes desempleados. y lo mismo ocurre en la industria del carbón.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das bleibt aber in jedem fall ein teil seiner geschichtsschreibung.
sin embargo, ésta en concreto seguirá formando parte de ella.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
aber mein geheimnis sollt ihr allen verraten. allen! ?
sin embargo, os voy a pedirque contéis mi secreto a todo el mundo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aber das bleibt unzureichend gemessen an dem, was das parlament wünschte.
porque tras una primera lectura de las ideas de la comisión, no estoy convencido de que respondan plenamente a nuestros deseos.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das war richtig, das war gut so und das bleibt auch eine dauerhafte aufgabe.
era lo correcto, era positivo y seguirá siendo una tarea a largo plazo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das bleibt unter uns, aber abteilungsleiter tanaka trägt in wirklichkeit ein toupet.
que quede entre nosotros, pero tanaka, el jefe de departamento, en realidad lleva una peluca.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
das bleibt so, und das muß auch so bleiben, aber man darf dabei nicht übertreiben.
los países con menos de 10 millones de habitantes van a mantener el mismo número de diputados o van a aumentar en uno, con lo que van a tener una sobrerepresentación menor que si sola mente aumentase el parlamento en los 18 diputados alemanes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das bleibt immer noch die wichtigste rolle, die die euro päische union zu spielen hat.
nada de eso se está haciendo por el momento.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aber da hätte ich ihnen beinahe mein geheimnis verraten!« sagte sergei vergnügt lachend.
¡por poco le descubro mi secreto! –exclamó sergio, riendo alegremente.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
aber das bleibt abzuwarten. sie und wir sind nur in dem maße gebunden, in dem uns der vertragstext festlegt.
¿puede la comisión dar algunos ejemplos de normas comunitarias existentes que no hubieran podido ser propuestas por la comisión si el principio de subsídiariedad del trata do de maastricht hubiera estado en vigor?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das bleibt also ein aktuelles the ma, aber heute muß ich mich an den ihnen bekannten standpunkt der kommission halten.
¿significa esto que pide, en nombre de su grupo, una votación de conformidad con el apartado 4 del articulo 131 ?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dorenda erpresst mich; wenn ich ihr mein geheimnis erzähle, wird sie mich nicht bei der polizei anzeigen gehen.
dorenda me chantajea; si le digo mi secreto, no me va a ir a denunciar a la policía.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質: