プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
folglich standen die jüngsten einstellungen des einspeisungstarifsystems in spanien und die absenkung der einspeisungstarife in den meisten mitgliedstaaten im mittelpunkt der analyse.
así pues, el análisis se centró en las recientes suspensiones de las tarifas reguladas en españa y en sus reducciones en la mayoría de los estados miembros.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
einer weiteren partei zufolge trifft die feststellung in erwägungsgrund 173 der vorläufigen verordnung, dass in spanien trotz der einstellung des einspeisungstarifsystems nach wie vor investiert wird, nicht zu.
otra parte alegó que las conclusiones expuestas en el considerando 173 del reglamento provisional, según las cuales seguían realizándose inversiones en españa a pesar de la suspensión de los sistemas de tarifas reguladas, eran incorrectas.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
wie die untersuchung nämlich zeigte, werden trotz der einstellung des einspeisungstarifsystems (z. b. in spanien) nach wie vor investitionen getätigt.
de hecho, mostró que, a pesar de la suspensión del sistema de tr, se sigue invirtiendo (por ejemplo, en españa).
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
somit ist anerkanntermaßen die nachfrage nach solarenergie durch die einspeisungstarife gestiegen und der verbrauch der untersuchten ware im uz aufgrund der jüngsten einstellungen des einspeisungstarifsystems (wie im fall spaniens) und der absenkung der einspeisungstarife in anderen mitgliedstaaten zurückgegangen, was möglicherweise zur schädigung des wirtschaftszweigs der union beigetragen hat.
por tanto, se reconoce que la demanda de energía solar generada por los sistemas de tarifas reguladas y las recientes suspensiones (por ejemplo, en españa) y reducciones de estos sistemas en otros estados miembros redujeron el consumo del producto investigado durante el período de investigación, contribuyendo así posiblemente al perjuicio de la industria de la unión.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質: