プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
europäische kommission - strafjustiz - anerkennung von gerichtsbeschlüssen durch andere eu-länder:
comisión europea – justicia penal - reconocimiento de resoluciones judiciales entre los países de la ue:
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
ferner werden von uns eine harmonisierung der verfahren und sondergerichte bei der ausführung der bestimmungen der haager und luxemburger konvention gefordert sowie gemeinschaftliche rechtsvorschriften und verfahren für eine automatische vollstreckung von gerichtsbeschlüssen.
en lugar destacado figura el alto comisariado para los refugiados (unhcr), cuyo presupuesto se finan cia hasta un 70 % con recursos de echo en todo caso, en lo que respecta a la antigua yugoslavia.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
es verpflichtet suchmaschinen, auch ohne vorliegen von gerichtsbeschlüssen links zu einträgen zu entfernen, die älter als drei jahre sind, sofern dies von bürgern verlangt wird.
el 16 de junio de 2015, la duma estatal aprobó en primera lectura la propuesta de ley sobre el "derecho al olvido", que obliga a los buscadores a borrar enlaces con cualquier información que tenga tres años de antigüedad, basándose en peticiones individuales y sin necesidad de una orden judicial.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
das verfassungsgericht und das oberste gericht haben kürzlich vereinbart, daß bei gerichtsbeschlüssen, bei denen eine verletzung der verfassung oder der charta der grundrechte und grundfreiheiten angenommen wird, das verfassungsgericht die endgültige entscheidung trifft.
recientemente, el tribunal constitucional y el tribunal supremo han convenido en que corresponderá al primero la jurisdicción final sobre las decisiones judiciales que se consideren contrarias a la constitución o a la carta de derechos y libertades funda mentales.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
schaffung eines it-netzes für staatsanwälte auf allen ebenen, gewährleistung der durchsetzung von gerichtsbeschlüssen und weitere stärkung der kapazitäten zur einleitung von verfahren wegen kriegsverbrechen vor den nationalen gerichten im vollen einklang mit den internationalen verpflichtungen gegenüber dem istghj.
crear una red informática destinada a fiscales de todos los niveles, garantizar el cumplimiento de las sentencias y aumentar las capacidades para juzgar dentro del país los crímenes de guerra, en estricto cumplimiento de las obligaciones internacionales de cooperación con el tribunal penal internacional para la ex yugoslavia.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
sind die personenbezogenen daten in einem gerichtsbeschluss oder einem gerichtsdokument enthalten, das mit dem erlass eines gerichtsbeschlusses in verbindung steht, so erfolgt die berichtigung, löschung oder sperrung im einklang mit der nationalen prozessordnung.
si los datos personales forman parte de una resolución judicial o registro relacionado con el pronunciamiento de una resolución judicial, la rectificación, supresión o bloqueo se efectuará de conformidad con la normativa nacional sobre procedimientos judiciales.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質: