検索ワード: leider habe ich die bestellung nicht erhalten (ドイツ語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Spanish

情報

German

leider habe ich die bestellung nicht erhalten

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スペイン語

情報

ドイツ語

leider habe ich die texte nicht vor augen.

スペイン語

con algunas modificaciones podemos aceptar las enmiendas núms. 7, 10, 11, 13 (en parte), 14, 19,20,21,23,26-29, 31-33, 35 y 37-41.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

eine antwort habe ich nicht erhalten.

スペイン語

no necesitamos dichos cambios.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

leider habe ich das gefühl, daß die kommission diese letzte these nicht teilt.

スペイン語

por desgracia tengo el sentimiento que la comisión no comparte esta última opinión.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

leider habe ich recht behalten.

スペイン語

Ése no es evidentemente el significado de la subsidiariedad.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

leider habe ich mh die kunst, auf dem wasser zu laufen, noch nicht aneignen können.

スペイン語

preguntas a la comisión

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

leider habe ich bislang in den anderen lagern nicht dieselbe flexibilität gesehen.

スペイン語

desgraciadamente, no he observado la misma flexibilidad en los otros campos.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

erstens habe ich die Äußerung von frau mcin­tosh nicht ignoriert.

スペイン語

todo el mundo la de sea.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

leider habe ich das protokoll noch nicht erhalten, ich gehe daher einfach davon aus, daß seine Äußerungen darin enthalten sind.

スペイン語

lamentablemente, el acta no ha llegado a mi casilla, por lo que doy por descontado que lo que el diputado dijo ha sido recogido en acta.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

leider habe ich eine ähnliche flexibilität in den anderen lagern bisher nicht feststellen können.

スペイン語

por desgracia, no aprecio hasta ahora la misma flexibilidad en otros.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

habe ich die tür abgeschlossen?

スペイン語

¿la habré puesto llave a la puerta?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

delors habe ich die folgenden entschließungsanträge mit an trag auf baldige abstimmung erhalten:

スペイン語

delors, presidente de la comisión. — (fr) señor presidente del parlamento europeo, señor presidente del consejo, doy las gracias a todos los oradores que han intervenido, y lamento no poder responderles a todos con detalle.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

leider habe ich nicht genügend zeit, um meine gedanken zu diesem ernsten thema im einzelnen darzulegen.

スペイン語

lo grava a fin de compensar lo que cuesta desembarazarse de él. no se deshace en absoluto del excedente.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das habe ich die ganze zeit gesagt.

スペイン語

eso es lo que dije todo el rato.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

leider habe ich dafür nicht die unterstützung dieses parlaments und in der tat nicht einmal die meiner fraktion bekommen.

スペイン語

lamentablemente, eso no ha obtenido el apoyo de este parlamento, de hecho, ni siquiera ha obtenido el apoyo de mi grupo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

habe ich die mittel für etwas neues?

スペイン語

¿ tengo recursos para hacer algo nuevo?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

den amtlichen beschluß der kommission, deutschland die genehmigung zu einem pcp-verbot zu erteilen, habe ich nicht erhalten.

スペイン語

creo que se trata de un buen récord y de un reconocimiento, espero, a la forma como la comisión maneja estas cuestiones.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bangemann. - (en) erneut habe ich die ausführungen des abgeordneten nicht richtig verstanden.

スペイン語

el sr. rogalla sabe muy bien que también hay aduaneros amables.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

b2-487/87) habe ich die folgenden entschließungsanträge mit antrag auf baldige abstimmung erhalten:

スペイン語

quien lea los tratados más modernos, sabe que éstos ya no tienen ni mucho menos la misma precisión de anteriores documentos.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

damit habe ich die theologischen grundlagen des subsidiaritätsprinzips genannt.

スペイン語

es decir, que se trata de un impuesto de la comunidad europea.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei zwei früheren gelegenheiten habe ich die beschäftigungssituation bereits aufgegriffen.

スペイン語

el proyecto respectivo, esto es, el túnel de hallandsåsen, que forma parte de la línea ferroviaria de la costa occidental, no se ve afectado por esta obligación, puesto que ya había sido aprobado e iniciado antes de esa fecha.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,788,824,213 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK