検索ワード: neubewertungskonto (ドイツ語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スペイン語

情報

ドイツ語

neubewertungskonto

スペイン語

cuenta de revalorización

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

nicht realisierte neubewertungsgewinne werden einem neubewertungskonto gutgeschrieben.

スペイン語

las ganancias no realizadas se abonarán en una cuenta de revalorización.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ein neubewertungsverlust zum jahresende wird der gewinn- und verlustrechnung belastet, ein neubewertungsgewinn dem neubewertungskonto gutgeschrieben.

スペイン語

las pérdidas por revalorización al final del ejercicio se adeudarán en la cuenta de pérdidas y ganancias, y las ganancias se abonarán en la cuenta de revalorización.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

b) nicht realisierte gewinne werden nicht als einkünfte ausgewiesen, sondern direkt auf ein neubewertungskonto übertragen.

スペイン語

b) las ganancias no realizadas no se reconocerán como ingresos, sino que se transferirán directamente a una cuenta de revalorización;

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

unrealisierte verluste werden gegen buchgewinne der vorperioden auf dem entsprechenden neubewertungskonto aufgerechnet, darüber hinausgehende verluste in die gewinn- und verlustrechnung eingestellt;

スペイン語

con la excepción de los activos del fondo de pensiones del bce, las ganancias no realizadas procedentes de la revalorización no son reconocidas como ingreso, sino que son transferidas directamente a una cuenta de revalorización.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

nicht realisierte neubewertungsgewinne werden einem neubewertungskonto gutgeschrieben.( 5) gebühren werden auf das gewinn- und verlustkonto gebucht.

スペイン語

6. en función de la revalorización diaria, las pérdidas y ganancias se registrarán en cuentas independientes definidas al efecto.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

im rahmen dieses beschlusses bedeutet dies, dass nicht realisierte gewinne in der gewinn- und verlustrechnung nicht als einkünfte ausgewiesen, sondern unmittelbar einem neubewertungskonto zugewiesen werden.

スペイン語

en el contexto de la presente decisión, ello significa que las ganancias no realizadas no deben reconocerse como ingresos en la cuenta de pérdidas y ganancias, sino transferirse directamente a una cuenta de revalorización.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

c) nicht realisierte verluste werden der gewinn- und verlustrechnung zugeschrieben, wenn ihr wert frühere neubewertungsgewinne, die auf das entsprechende neubewertungskonto gebucht wurden, übersteigt.

スペイン語

c) las pérdidas no realizadas se imputarán a la cuenta de pérdidas y ganancias cuando superen las ganancias por revalorización previas registradas en la correspondiente cuenta de revalorización;

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

buchmäßige aufwertungsgewinne gegenüber dem anschaffungspreis werden im prinzip nicht erfolgswirksam verbucht, sondern auf einem neubewertungskonto erfaßt. abweichend davon beschloß der ewi-rat, daß zur erstellung der schlußbilanz auch die unrealisierten gewinne in die gewinn- und verlustrechnung einfließen sollten.

スペイン語

aunque, como norma general, las plusvalías no realizadas procedentes de la revalorización de los activos respecto al precio de compra no se reconocen como ganancia sino que se recogen en una cuenta de revalorización, a efectos de la elaboración de los estados finales, el consejo del ime decidió que cualquier ganancia no realizada fuera tratada como ingreso.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
8,025,634,085 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK