プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dazu reicht es nicht aus, alle von microsoft zur verfügung gestellten produktaktualisierungen des windows-update zu installieren.
"damos gran importancia al hecho de que nuestras soluciones sean rápidas, que tengan un rendimiento de detección alto y que ocupen escasos recursos de sistema.
最終更新: 2016-12-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
beachten sie bitte, dass die lizenzvereinbarung allein einen kunden noch nicht dazu berechtigt, wartungsleistungen zum upgrade auf neue softwareversionen oder für produktaktualisierungen in anspruch zu nehmen.
es importante observar que un contrato de licencia no confiere derechos de mantenimiento para que el cliente cambie de versión o actualice el producto.
最終更新: 2017-03-03
使用頻度: 1
品質:
der download von produktaktualisierungen und entsprechenden upgrades ist nur gestattet, wenn der kunde eine gültige technical support-vereinbarung hat - dies umfasst auch engine-updates sowie dat-aktualisierungen, und zwar sowohl für abonnierte als auch für dauerhaft lizenzierte software.
los clientes deben tener un contrato technical support vigente para tener derecho a descargar actualizaciones y cambios de versión de los productos, incluidas las actualizaciones del procesador y de los archivos dat, tanto para software con licencia de suscripción como para software con licencia permanente.
最終更新: 2017-03-03
使用頻度: 1
品質: