プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
f chancengleichheitsÜberwachungssysteme in bezug auf ergebnisse hinsichtlich dienstleistungserbringung waren kein wesentlicher teil der projektüberwachung.
en lo que respecta a la práctica del empleo, la mayoría de los estudios de caso subrayan el predominio de mujeres entre el personal de atención directa al público.
drittens fordern wir mehr kontrolle und bessere projektüberwachung unter einbeziehung der delegationen der kommission vor ort.
crampton (pse), por escrito. — (en) el tratado de no proliferación ha tenido un relativo éxito durante los últimos 27 años y debe ser prorrogado.
die verfahren zur projektüberwachung werden gestrafft und es werden klarere leitlinien für die förderungsfähigen kosten aufgestellt.
los procedimientos de control serán más estrictos y se proporcionarán directrices claras sobre los costes subvencionables.
die projektüberwachung und -bewertung wurde durch die obligatorische anwendung des konzepts der zielorientierten projektplanung verbessert.
el seguimiento y la evaluación de los proyectos se han mejorado mediante la obligación de utilizar el instrumento del marco lógico.
eine ständige projektüberwachung und eine reihe von bewertungsmaßnahmen wurden bereits geplant und werden ein herausragendes merkmal der zweiten phase sein.
ya se ha planificado un seguimiento continuo de los proyectos, con una serie de ejercicios de evaluación, que será una característica destacada de la segunda fase.
die spezielle durchführungsstelle ist für die projektüberwachung verantwortlich; hierfür werden gemeinsame operative verfahren zur verwaltung des gesamten projektzyklus geschaffen.
la estructura de ejecución especializada será responsable de supervisar los proyectos, y se instaurarán procedimientos operativos comunes para gestionar el ciclo completo del proyecto.
es herrscht noch die auffassung vor, daß die projektüberwachung in allen phasen zentral erfolgen sollte, vor allem wenn begehrte devisen im spiel sind.
todavía se sigue pensando que todas las fases de un proyecto deben controlarse centralmente, sobre todo cuando se aportan escasas divisas.
52.die kommission unterstreicht mit nachdruck die bedeutung der projektüberwachung, die auf verschiedene art und weise gewährleistet werdenkann,unteranderemdurchdie besondere aufmerksamkeit der projektbeauftragten.
52.la comisión está absolutamente de acuerdo acercadelaimportanciadelasupervisión delos proyectos,llevada a cabo a través de distintos medios,incluidala atención detallada de los jefes de los proyectos.
die gefahr, dass die bestehenden langfristigen fonds nicht über ausreichende erfahrung bei der auswahl von vermögenswerten, der projektüberwachung und der abstimmung von ertragsprofilen auf eventuelle bedürfnisse der kunden verfügen.
el riesgo de que los fondos a largo plazo existentes carezcan de suficiente experiencia en la selección de activos, el seguimiento de los proyectos o la adecuación de los perfiles de retorno a las posibles necesidades de los clientes.