検索ワード: schockartiges (ドイツ語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Spanish

情報

German

schockartiges

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スペイン語

情報

ドイツ語

schockartiges symptom

スペイン語

shock, sintomas tipo

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

212 − gefäßerkrankungen und blutgerinnselbildung (thrombotische ereignisse) in blutgefäßen wie durchblutungsstörungen des herzens, herzinfarkte, hirnblutungen, schlaganfall, vorübergehende durchblutungsstörungen des gehirns, tiefe venöse thrombosen, arterielle thrombosen, lungenembolien, gefäßerweiterungen (aneurysmen), thrombosen der netzhaut und blutgerinnsel in künstlichen nieren wurden bei patienten unter erythropoetin-behandlung berichtet. − Überempfindlichkeitsreaktionen, einschließlich schwellungen vorwiegend im bereich der augenlider und der lippen (quincke-Ödem) und schockartige allergische reaktionen mit symptomen wie kribbeln, rötung, juckreiz, hitzegefühl und beschleunigter puls wurden in seltenen fällen berichtet. − erythroblastopenie (prca) wurde sehr selten nach monate- bis jahrelanger behandlung mit subkutanem (unter die haut gespritztem) erythropoetin berichtet.

スペイン語

trombóticos (coagulación de la sangre) en los vasos sanguíneos, por ejemplo, alteración de la perfusión de la sangre del corazón, ataque cardíaco, hemorragias cerebrales, derrame cerebral, trastorno temporal de la perfusión de la sangre en el cerebro, trombosis venosa profunda, trombosis arterial, embolia pulmonar, dilatación de la pared de un vaso sanguíneo (aneurisma), trombosis de la retina, y coágulos de sangre en un riñón artificial.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,796,161,143 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK