検索ワード: sonderstempel (ドイツ語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スペイン語

情報

ドイツ語

sonderstempel

スペイン語

sello

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sonderstempel zugelassener versender

スペイン語

sello especial del expedidor autorizado

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch in spanien gab es einen sonderstempel mit dem logo des europäischen jahres.

スペイン語

ha realizado un matasellos especial con el logotipo del año europeo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zu diesem anlaß wurde eine sonderpostkarte des wsa veröffentlicht, die mit einem entsprechenden sonderstempel versehen werden kann.

スペイン語

con motivo de este acontecimiento se han puesto en circulación un sello y una postal especialmente dedicados al ces.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

b) den sonderstempel oder die mit dem abdruck des stempels der abgangsstelle oder des sonderstempels versehenen vordrucke sicher aufbewahren.

スペイン語

b) adoptar todas las medidas necesarias para asegurar la custodia del sello especial o de los formularios que ostenten el sello de la oficina de partida o el sello especial.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

was den sonderstempel zur versiegelung der tabakwaren betrifft, so wurde ein kode festgelegt, mit dem der dgaiec dessen herkunft zurückverfolgen kann.

スペイン語

por lo que se refiere al sello especial para sellar el tabaco manufacturado, se haadoptado un código que permite a la dgaiec trazar su origen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

artikel 492 b) den sonderstempel oder die mit dem abdruck des stempels der abgangsstelle oder des sonderstempels versehenen vordrucke sicher aufbewah-

スペイン語

a) respetar las condiciones previstas en el presente capítulo y en la autorización, y

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(1) der zugelassene versender hat den sonderstempel oder die mit dem abdruck des stempels der abgangsstelle oder des sonderstempels versehenen vordrucke sicher aufzubewahren.

スペイン語

1. el expedidor autorizado deberá adoptar todas las medidas necesarias para la custodia del sello especial y de los formularios que ostenten el sello de la oficina de partida o el sello especial.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der zugelassene versender ergreift alle erforderlichen maßnahmen, um sicherzustellen, dass die sonderstempel oder die mit dem abdruck des stempels der abgangsstelle oder eines sonderstempels versehenen vordrucke sicher aufbewahrt werden.

スペイン語

el expedidor autorizado deberá adoptar todas las medidas necesarias para garantizar la custodia de los sellos especiales o de los formularios que ostenten el sello de la aduana de partida o un sello especial.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der vermerk wird grundsätzlich aufgedruckt und nur im ausnahmefall durch einen sonderstempel aufgebracht, der auch im letzteren fall über einen teil der stichtiefdruckzone reicht, die mit ihrer linken oder rechten seite das feld für das lichtbild begrenzt.

スペイン語

dicha mención se estampará en principio por impresora y, excepcionalmente, mediante sello específico, que recubra también en este último caso parte de la zona calcográfica que enmarca por sus lados izquierdo o derecho la zona para integrar la fotografía.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

4. besondere veranstaltungen: aus anlaß des 40. jahrestages des be stehens des wsa hat der dienst eine jubiläumskarte herausgegeben und im ausschußgebäude vorübergehend einen postschalter installiert, der die jubiläumskarten mit einem sonderstempel versah.

スペイン語

4) actos especiales: con ocasión del cuadragésimo aniversario del ces, la unidad se encargó de la edición de una tarjeta postal conmemorativa y organizó la instalación de una oficina de correos provisional y la confección de un matasellos especial conmemorativo estampado en las tarjetas postales.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(4) die versender, denen die genehmigung nach absatz 2 erteilt worden ist, müssen den sonderstempel und die mit dem abdruck des stempels der zuständigen stelle oder des sonderstempels versehenen vordrucke sicher aufbewahren.

スペイン語

4. los expedidores a los que se haya concedido la autorización contemplada en el apartado 2 deberán adoptar las medidas necesarias para la custodia del sello especial o de los impresos que lleven ya este sello o el de la autoridad competente.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei missbräuchlicher verwendung von vordrucken, die im voraus mit dem abdruck des stempels der abgangsstelle oder des sonderstempels versehen wurden, haftet der zugelassene versender — unbeschadet strafrechtlicher maßnahmen — für die entrichtung der zölle und anderen abgaben, die in einem land für die mit diesen vordrucken beförderten waren fällig geworden sind, es sei denn, er weist den zollbehörden, die ihn zugelassen haben, nach, dass er die in absatz 2 genannten maßnahmen getroffen hat.

スペイン語

en caso de utilización abusiva por cualquier persona de formularios autenticados previamente con el sello de la aduana de partida, o sellados con el sello especial, el expedidor autorizado, sin perjuicio del ejercicio de acciones penales, responderá del pago de los derechos y demás impuestos exigibles en un país determinado y correspondientes a las mercancías transportadas al amparo de estos formularios, a menos que demuestre a las autoridades competentes que le hubieren autorizado que ha tomado las medidas previstas en el apartado 2.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,025,490,358 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK