プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vanlerenberghe früheren fck-produktion anzuwenden.
chesa las piezas sueltas, tanto en el sector automovilístico como en el sector aeronáutico.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vanlerenberghe (ppe). - (fr) herr präsident!
cito textualmente lo que se halla en el documento.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
b2-732/88) von herrn vanlerenberghe. (dok.
(se abre la sesión a las 10.00 h.)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vanlerenberghe (ppe). - (nl) herr präsident, liebe kollegen!
lo que no supone, aunque sea un progreso, que sólo hay que introducir el criterio del pnb como nuevo factor del sistema de recursos propios.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
balfe, dury, maher, eyraud, lentz-cornette, muntingh, vanlerenberghe, mcmahon
ruego por ello que comprendan que hoy no podemos recoger esta modificación propuesta.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der präsident. - es tut mir leid, herr vanlerenberghe, ich kann ihnen nicht gestatten, weiterzureden, da sie ihre redezeit weit überzogen haben.
(fr) también desearía mencionar el tema de las relaciones este-oeste, puesto que tanto se ha hablado de los problemas militares, de los misiles y de la actitud o de la falta de una actitud clara por parte de los doce en el marco de la comunidad.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
so bestand jean marie vanlerenberghe (ppe/f) auf einem transfer von privaten ersparnissen und tätigkeiten zwischen reichen und armen sektoren und regionen.
— reducción de la cuantía de los aumentos mensuales para los cereales, el arroz y las semillas oleaginosas;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
alavanos, jensen, schleicher, pimenta, raffin, heider, bowe, vanlerenberghe, avgerinos, spencer, paleokrassas (kommission)
mos pasar gradualmente a una estructura institucional más equilibrada, transparente y democrática que se corresponde con la actualidad.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich habe erfreut festgestellt, daß verschiedene meiner französischen kollegen - ich meine damit herrn pflimlin und herrn vanlerenberghe - nicht an der um 15.00 uhr erfolgten abstimmung über die verschiebung dieser aussprache teilgenommen haben, und ich möchte dies lobend erwähnen. damit wird die von sir fred
lo cierto es que, hasta ahora, los gobiernos, que según los tratados son los únicos competentes para fijar la sede de las instituciones comunitarias, siempre han rechazado la idea de una sede única, y por el contrario, en 1965 y en 1981 afirmaron y reafirmaron que luxemburgo, bruselas y estrasburgo seguían siendo los lugares de trabajo provisionales de las instituciones de las comunidades.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: