プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
daß ihm hierauf nach vollem maß vergolten wird
que será, luego, retribuido generosamente,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und daß ihm hierauf voll dafür vergolten wird.
que será, luego, retribuido generosamente,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
damit haben wir ihnen ihre auflehnung vergolten.
así les retribuimos por su rebeldía.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
euch wird das vergolten, was ihr zu tun pflegtet.»
sólo se os retribuye por vuestras obras».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet,
no se os retribuirá, empero, sino por las obras que hicisteis.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
heute wird jedem vergolten werden, was er verdient hat.
ese día cada uno será retribuido según sus méritos.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
heute wird jeder seele das vergolten, was sie erworben hat.
ese día cada uno será retribuido según sus méritos.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"wurde den kafir vergolten, was sie zu machen pflegten?"
¿no han sido retribuidos los infieles según sus obras?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
diesen wird das paradies vergolten für das, was sie an geduld aufbrachten.
Éstos serán retribuidos con una cámara alta porque tuvieron paciencia.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
wird euch etwa anderes vergolten als das, was ihr euch zu erwerben pflegtet?!"
¿se os retribuye por otra cosa que por lo que habéis merecido?»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
wenn wir starben und zu erde und knochen wurden, wird uns etwa doch vergolten?"
cuando muramos y seamos tierra y huesos, ¿se nos juzgará acaso?'»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
denen, die sünden erwerben, wird vergolten für das, was sie begangen haben.
los que cometan pecado serán retribuidos conforme a su merecido.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
damit haben wir ihnen für ihre auflehnung vergolten, und wir sagen ja die wahrheit.
así les retribuimos por su rebeldía. decimos, sí, la verdad.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und niemand hat bei ihm eine gunst (anzurechnen), die vergolten werden müßte,
que, cuando hace un favor, no lo hace con ánimo de ser retribuido,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
gewiß, denen, die sünde erwerben, wird das vergolten, was sie zu begehen pflegten.
los que cometan pecado serán retribuidos conforme a su merecido.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
alsdann wird jeder seele nach ihrem verdienst vergolten werden, und es soll ihnen kein unrecht geschehen.
luego, cada uno recibirá su merecido. y no serán tratados injustamente.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
gewiß, denjenigen, die sich verfehlungen erwerben, wird mit dem vergolten, was sie sich zu erwerben pflegten.
los que cometan pecado serán retribuidos conforme a su merecido.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und allah erschuf die himmel und die erde in gesetzmäßigkeit, und damit jeder seele das vergolten wird, was sie erwarb.
alá ha creado con un fin los cielos y la tierra. y para que cada cual sea retribuido según sus méritos.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
eine schlechte tat soll mit etwas gleich bösem vergolten werden. wer aber verzeiht und besserung schafft, dessen lohn obliegt gott.
una mala acción será retribuida con una pena igual, pero quien perdone y se reconcilie recibirá su recompensa de alá.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
so ruft ihn damit an und laßt die stehen, die über seine namen abwegig denken. ihnen wird vergolten für das, was sie taten.
empléalos, pues, para invocarle y apártate de quienes los profanen, que serán retribuidos con arreglo a sus obras.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: