検索ワード: wissenstands (ドイツ語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Spanish

情報

German

wissenstands

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スペイン語

情報

ドイツ語

erweiterung des wissenstands über die europäische eiche

スペイン語

un producto de origen vegetal como el almidón, puede transformarse en distintos productos industriales.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zielsetzungen hinsichtlich der erhöhung des wissenstands der bevölkerung:

スペイン語

objetivos en cuanto al incremento del nivel de conocimientos de la población:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ausgangspunkt der maßnahmen sollte eine bestandsaufnahme der bestehenden fachressourcen und des aktuellen wissenstands in der eu sein.

スペイン語

las acciones en este sentido se basarán en la cartografía de las competencias existentes en la ue.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dieser schwerpunkt ist sowohl für die zukunft der technologischen entwicklung als auch zum erhalt eines unentbehrlichen wissenstands wichtig.

スペイン語

estos esfuerzos son importantes tanto para desarrollar las tecnologías del futuro como para mantener un nivel imprescindible de conocimientos.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

dem zweiten vorschlag zufolge sollte versucht werden, die örtliche bevölkerung entweder durch die verbesserung ihres wissenstands stärker für die belange des kommunalrats zu interessieren oder direkt am beschlußfassungsprozeß zu beteiligen.

スペイン語

el segundo, en intentar implicar a los ciudadanos locales, bien aumentando su conocimiento de los asuntos locales y su interés en ellos, bien asociándolos directamente en el proceso decisorio.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in dieser hinsicht wird die neue chemiepolitik mit dem reach-system daher so konzipiert, dass sie zu einem wichtigen instrument für die verbesserung des wissenstands und die verhütung künftiger bedrohungen der menschlichen gesundheit wird.

スペイン語

cabe señalar, en este sentido, que la nueva política química, con el sistema reach, se elaborará de forma que constituya un instrumento fundamental para mejorar los conocimientos y prevenir futuras amenazas a la salud humana;

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

4.1 nach auffassung des ewsa ist es von grundlegender bedeutung, geeignete initiativen zu ergreifen, die zur verbesserung der kompetenz und des wissenstands der verbraucher bei­tragen, damit sie verantwortungsbewusste entscheidungen treffen können.

スペイン語

4.1 el cese considera fundamental que se adopten todas las iniciativas adecuadas para incrementar la competencia y la concienciación de los consumidores con el fin de que puedan adoptar decisiones responsables.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission plant für 1999 einen workshop mit wissenschaftlichen sachverständigen und anderen interessierten parteien, der eine kritische beurteilung des derzeitigen wissenstands und der durch die aktivitäten der vergangenheit gewonnenen erfahrungen bieten und dadurch für die bestehenden rechtsvorschriften, deren Überarbeitung im jahr 2001 ansteht, neue perspektiven eröffnen soll.

スペイン語

la comisión se propone organizar en 1999 un seminario con la participación de científicos y otros interesados en el que se efectuará un análisis crítico del estado actual de los conocimientos y la experiencia del pasado en este campo y se abrirán nuevas perspectivas con vistas a la modificación de la normativa vigente en 2001.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im jahr 2009 organisierte die ezb-- zum teil in zusammenarbeit mit den nzben der eumitgliedstaaten, der europäischen kommission, dem european journalism centre und anderen öffentlich-rechtlichen einrichtungen und stiftungen-- für vertreter internationaler und nationaler medien 13 seminare, die auf eine erhöhung des wissenstands und eine sensibilisierung für größere zusammenhänge und hintergründe abzielten.

スペイン語

en 2009, el bce organizó 13 seminarios destinados a mejorar el conocimiento y la comprensión de los representantes de los medios de comunicación nacionales e internacionales. algunos de estos seminarios fueron organizados por el bce por su cuenta, y otros, en colaboración con los bcn de la ue, la comisión europea, el centro europeo de periodismo y otras autoridades públicas o fundaciones.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,746,058,084 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK