検索ワード: brucellosefreiheit (ドイツ語 - スロバキア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スロバキア語

情報

ドイツ語

zur bescheinigung der brucellosefreiheit für den innergemeinschaftlichen handel darf der celisa nicht verwendet werden.

スロバキア語

na certifikačné účely sa pri obchode v rámci spoločenstva test celisa nepoužije.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zur bescheinigung der brucellosefreiheit für den innergemeinschaftlichen handel darf der intrakutantest nicht verwendet werden;

スロバキア語

kožný test na brucelózu sa nepoužije na účely certifikácie pre obchod v rámci spoločenstva.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zur Änderung der entscheidung 1999/466/eg über die amtliche anerkennung der brucellosefreiheit von rinderbeständen bestimmter mitgliedstaaten und regionen von mitgliedstaaten

スロバキア語

ktoré mení a dopĺňa rozhodnutie 1999/466/es o založení stád hovädzieho dobytka s oficiálnym statusom bez brucelózy v určitých členských štátoch alebo v regiónoch členských štátov

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

c) etwaige impfungen gegen brucellose unter amtlicher kontrolle durchgeführt werden, mit der maßgabe, daß die impfungen so bald wie möglich eingestellt werden, damit eine amtlich anerkannte brucellosefreiheit erreicht wird.

スロバキア語

c) pokiaľ sa vakcinácia proti brucelóze vykonáva tak, aby bola vykonávaná pod úradným dozorom a aby bola pozastavená čo možno najskôr tak, aby mohli byť tieto stáda zaradené ku stádam úradne bez výskytu brucelózy.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

zur dritten Änderung der entscheidungen 1999/466/eg und 1999/467/eg über die amtliche anerkennung der brucellosefreiheit bzw. tuberkulosefreiheit von rinderbeständen bestimmter mitgliedstaaten und regionen von mitgliedstaaten

スロバキア語

ktoré mení a dopĺňa po tretíkrát rozhodnutia 1999/466/es a 1999/467/es zavádzajúce oficiálny status stád hovädzieho dobytka bez brucelózy alebo bez tuberkulózy v niektorých členských štátoch alebo regiónoch členských štátov

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(1) mit der entscheidung 1999/466/eg der kommission vom 15. juli 1999 über die amtliche anerkennung der brucellosefreiheit von rinderbeständen bestimmter mitgliedstaaten und regionen von mitgliedstaaten und zur aufhebung der entscheidung 97/175/eg(3), geändert durch die entscheidung 2000/69/eg(4), wurde die brucellosefreiheit bestimmter mitgliedstaaten und regionen bis 30. juni 2000 amtlich anerkannt.

スロバキア語

(1) rozhodnutie komisie 1999/466/es z 15. júla 1999, ktoré zavádza oficiálny status stád hovädzieho dobytka bez brucelózy určitým členským štátom alebo regiónom členských štátov a ktorým sa ruší rozhodnutie 97/175/es [3], zmenené a doplnené rozhodnutím 2000/69/es [4], ktoré udeľuje tento status určitým členským štátom a ich regiónom až do 30. júna 2000.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,950,822,581 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK