人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
der nachstehend bezeichnete träger: …
inštitúcia určená takto :
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
obwohl die nachstehend
napriek tomu, že nasledujúce
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die nachstehend aufgeführte verlautbarung der kommission,
komisia poskytla toto vyhlásenie:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
die nachstehend angegebenen mengenschwellen gelten je betrieb.
kvalifikačné množstvá stanovené ďalej v texte sa vzťahujú na každý podnik.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
diese bewertung erbrachte die nachstehend dargelegten ergebnisse.
výsledok tohto hodnotenia sa uvádza nižšie.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
mit nachstehend bezeichneten folgen:
a ktorá mala tieto následky:
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
nachstehend bezeichnet als „die gründungsmitglieder“,
ďalej len „zakladajúci členovia“,
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
die nachstehenden angaben sind richtwerte.
nasledujúce informácie sú informačného charakteru.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
in diesem sinne erleichtert sie ohne verfolgung eines erwerbszwecks durch gewährung von darlehen und bürgschaften die finanzierung der nachstehend bezeichneten vorhaben in allen wirtschaftszweigen:
na tento účel poskytuje pôžičky a záruky na neziskovom základe, a tým uľahčuje financovanie nasledujúcich projektov vo všetkých hospodárskych oblastiach:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:
das programm umfasst die nachstehenden maßnahmenkategorien:
program obsahuje tieto typy projektov:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
bei den nachstehend bezeichneten waren ist die befreiung nach artikel 29 absatz 1 je sendung auf die folgenden hoechstmengen beschränkt:
oslobodenie od cla uvedené v článku 29 ods. 1 je obmedzené na množstvá v jednotlivej zásielke podľa nasledujúceho zoznamu:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(die nachstehenden prozentangaben dienen lediglich der veranschaulichung.
(uvedené percentuálne hodnoty sú iba ilustratívne.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
-die nachstehende eintragung ersetzt die entsprechende eintragung:
-príslušná položka sa nahrádza týmto textom:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
hiermit wird ein forschungsprogramm für den forschungsfonds für kohle und stahl verabschiedet, nachstehend bezeichnet als „das forschungsprogramm“.
týmto sa prijíma výskumný program výskumného fondu uhlia a ocele (ďalej iba „výskumný program“).
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
8. "schwerer verstoß" die nachstehenden verstöße:
8. "závažné porušenie" znamená:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(1) bei den nachstehend bezeichneten waren ist die befreiung nach artikel 45 absatz 1 fÜr jeden reisenden auf die folgenden hÖchstmengen beschrÄnkt:
1. oslobodenie podľa článku 45 (1) sa u tovaru uvedeného v tomto článku udeľuje len na tu stanovené množstvá jednotlivého tovaru na jedného cestujúceho:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(1) beim amt wird ein verwaltungsrat errichtet. ausser den befugnissen, die dem verwaltungsrat in anderen vorschriften dieser verordnung oder in den in den artikeln 113 und 114 genannten vorschriften übertragen werden, besitzt er gegenüber dem amt die nachstehend bezeichneten befugnisse:
1. týmto sa ustanovuje správna rada pridružená k úradu. okrem právomocí, ktoré správnej rade vyplývajú z ostatných ustanovení tohto nariadenia alebo ustanovení uvedených v článkoch 113 a 114, má táto rada vo vzťahu k úradu tieto právomoci:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: