人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
diese einladung wurde abgelehnt
toto pozvanie bolo obnovené
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
fax wird gesendet an %1...
posielam fax na% 1...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
der ausschreibungsplan für die stromerzeugung aus biomasse wurde erneut verschoben.
systém verejných súťaží pre res-e z biomasy bol opätovne odložený.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der endzeitpunkt in der einladung wurde von %1 auf %2 verschoben
začiatok tohoto stretnutia bol zmenený z% 1 na% 2
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
es wurde erneut über die Östliche partnerschaft und die südliche nachbarschaft sowie über verteidigungsfragen diskutiert.
pokračovalo sa na ňom v diskusii o východnom partnerstve, južnom susedstve a obranných otázkach.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
gegen ende der achtzigerjahre wurde erneut diskutiert, ob eine europäische wirtschafts- und währungsunion machbar wäre.
storočia sa opäť začalo diskutovať o realizovateľnosti európskej hospodárskej a menovej únie.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
-wenn die sicherheit für das erzeugnis, sofern sie bereits freigegeben wurde, erneut geleistet worden ist oder
-ak už bola záruka uvoľnená, bola znovu zložená,alebo
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
eine einladung des gastgebers, sofern bei diesem unterkunft genommen werden soll;
pozvanie hostiteľa v prípade, ak poskytuje ubytovanie;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
(2) die kommission übermittelt den zuständigen behörden der mitgliedstaaten eine einladung zur teilnahme an der mündlichen anhörung.
2. komisia vyzve príslušné orgány členských štátov k účasti na ústnom vypočutí.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
auf der ersten ministerkonferenz der Östlichen partnerschaft zum thema kultur wurde erneut auf die rolle der kultur bei der menschlichen und sozioökonomischen entwicklung verwiesen.
na prvej konferencii ministrov kultúry krajín východného partnerstva sa opätovne zdôraznil význam kultúry pre ľudský a sociálno-ekonomický rozvoj.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
2008 wurden erneut sämtliche für die krisenreaktion bereitgestellten mittel gebunden.
rozpočet na reakciu na krízu na rok 2008 sa opäť úplne využil.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
im februar 2007 wurde erneut die feststellung der nicht zugelassenen genetisch veränderten reissorte „bt 63“ über das rasff gemeldet.
vo februári 2007 sa prostredníctvom rasff znovu oznámilo nové zistenie nepovolenej geneticky modifikovanej ryže „bt 63“.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
in der mitteilung wurden erneut leitlinien zu förderregelungen für erneuerbare energien angekündigt.
v tomto oznámení sa takisto opäť uvádza, že sa budú pripravovať usmernenia týkajúce sa režimov podpory obnoviteľných zdrojov energie.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
gemäß artikel 3.5 der geschäftsordnung der europäischen zentralbank hat der präsident der banka slovenije eine einladung zur teilnahme an der sitzung des ezb-rates erhalten, in der dieser beschluss gefasst wurde —
v súlade s článkom 3.5 rokovacieho poriadku európskej centrálnej banky bol guvernér banka slovenije pozvaný, aby sa zúčastnil na zasadnutí rady guvernérov, na ktorom sa prijíma toto rozhodnutie,
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 4
品質:
参照:
die notwendigkeit derartiger reformen, die die widerstandsfähigkeit der wirtschaft des euro-währungsgebiets gegenüber externen schocks erhöhen würden, wurde erneut durch die jüngste entwicklung der Ölpreise verdeutlicht.
na potrebu takýchto reforiem opäť poukázal aj nedávny vývoj cien ropy-- vďaka reformám by sa zvýšila odolnosť hospodárstva eurozóny voči vonkajším šokom.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
(27) die dumpingspanne für belarus wurde erneut berechnet anhand des neu festgesetzten normalwerts für den litauischen hersteller (vgl. randnummern 13 bis 15).
(27) prepočítalo sa znovu dumpingové rozpätie pre bielorusko použijúc revidovanú obvyklú hodnotu litovského výrobcu (pozri úvodné časti 13 až 15).
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(33) die dumpingspanne für die ukraine wurde erneut berechnet anhand des neu festgesetzten normalwerts für den litauischen hersteller (vgl. randnummern 13 bis 15).
(33) komisia znovu prepočítala ukrajinské dumpingové rozpätie použijúc revidovanú obvyklú hodnotu litovského výrobcu (pozri úvodné časti 13 až 15).
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
gemäß der vereinbarung sende ich eine einladung, um die anforderungen der wichtigsten prozesse in ihrem unternehmen zu analysieren. die fertigstellungszeit wird natürlich geschätzt und hängt vom umfang der behandelten themen ab.
podľa dohody posielam pozvánku na analýzu potrieb kľúčových procesov vo vašej spoločnosti. Čas ukončenia je samozrejme odhadovaný a bude závisieť od rozsahu diskutovaných tém.
最終更新: 2020-05-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
alle von den beiden unternehmen in ihren fragebogenantworten und während des kontrollbesuches übermittelten informationen sowie die von den unternehmen nach der unterrichtung über die vorläufigen feststellungen gemachten angaben wurden erneut geprüft.
vykonalo sa opakované preskúmanie všetkých informácií, ktoré tieto dve spoločnosti predložili vo vyplnených dotazníkoch a počas overovania na mieste, ako aj všetkých informácií, ktoré tieto spoločnosti predložili po zverejnení dočasných zistení.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
gemäß artikel 5 hat der emittent eine einladung zur hauptversammlung mit bestimmten informationen zu dieser versammlung zu versenden, die üblicherweise im falle von inhaberaktien an den zentralverwahrer und im falle von namensaktien an den registrierten aktionär zu richten ist. empfänger der einladung und indirekte aktionäre können dann bei den in der einladung angegebenen stellen die in absatz 3 genannten zusätzlichen informationen anfordern.
Článok 5 ukladá emitentovi povinnosť zaslať adresátom pozvánku na valné zhromaždenie v ktorej sa uvádza, že sa bude konať valné zhromaždenie spolu so základnými informáciami týkajúcimi sa tohto zhromaždenia. podľa súčasných postupov by bol v prípade akcií na doručiteľa adresátom zvyčajne centrálny depozitár cenných papierov a v prípade akcií na meno zaregistrovaný akcionár. adresáti a investor, ktorí sa nachádzajú na nižšom stupni v rámci reťazca, potom môžu dostať dodatočné informácie stanovené v odseku 3 zo zdrojov uvedených v pozvánke na valné zhromaždenie.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: