人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
anspruch auf kindergeld (familienbeihilfe) besteht:
ak sa tieto prehliadky neuskutočnia najneskôr do konca 18. mesiaca veku dieťaťa, výška denného príspevku sa od 21. mesiaca zníži na 50 % (7,27 eur).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hat keinen anspruch auf geldleistungen.
nemá nárok na peňažné dávky
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
b) die keinen anspruch auf eine dänische rente hat,
b) ktorá nemá nárok na dánsky dôchodok,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
d. habe daher keinen anspruch auf
d. teda nemôže žiadať o zníženie dane z majetku dlžnej
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
b) die keinen anspruch auf eine rente von finnland hat,
b) táto osoba nemá nárok na dôchodok vyplácaný z fínska,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
aus dieser bleibeberechtigung ergibt sich kein anspruch auf einen aufenthaltstitel.
toto právo zostať nezakladá nárok na povolenie na pobyt.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
a) besteht für die betreffenden mengen kein anspruch auf beihilfe;
a) nebude vyplatená žiadna podpora pre príslušné množstvá;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
in diesem fall besteht jedoch für die hinterbliebenen kein anspruch auf sterbegeld.
nárok na pozostalostný dôchodok však zaniká, keď pozostalý manžel/manželka opäť uzavrie manželstvo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sie haben keinen anspruch auf leistungen, weil …
nemáte nárok na peňažné dávky, pretože …
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
435,62 eur für einen vertragsbediensteten, der keinen anspruch auf die haushaltszulage hat.
435,62 eur pre zmluvného zamestnanca, ktorý nemá nárok na príspevok na domácnosť.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
für einen bediensteten, der keinen anspruch auf die haushaltszulage hat: 120 tage;
v prípade zamestnanca, ktorý nemá nárok na príspevok na domácnosť: 120 dní;
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
580,83 eur für einen bediensteten auf zeit, der keinen anspruch auf die haushaltszulage hat.
580,83 eur pre dočasného zamestnanca, ktorý nemá nárok na príspevok na domácnosť.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
wer aber keinen anspruch auf schutz hat, sollte rasch in sein heimatland zurückgeführt werden.
tých, ktorí nemajú oprávnený nárok, však treba pohotovo identifikovať a vrátiť do ich domovskej krajiny.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
hat keinen anspruch mehr auf geldleistungen ab … (datum)
už nemá nárok na peňažné dávky od … (dátum)
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
andererseits besteht kein anspruch auf renten aus den anderen staaten, in denen sie zuvor versichert waren.
v štáte a, v ktorom ste boli poistený väčšinu svojho pracovného života (20 rokov), dostanete invalidný dôchodok na základe len 30 % invalidity.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
diese sollen ein feedback anregen und erheben keinen anspruch auf vollständigkeit.
sú určené na podnietenie spätnej väzby a nemajú mať vyčerpávajúci charakter.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
arbeitgeber, die in einem 1-jahreszeitraum keinen anspruch auf jahresurlaub gewährten
zamestnávatelia, ktorí v rámci príslušného roka neudelili ročnú dovolenku.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
448,32 eur für bedienstete, die keinen anspruch auf die haushaltszulage haben.
448,32 eur pre zamestnanca, ktorý nemá nárok na príspevok na domácnosť.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 6
品質:
参照:
29,67 eur im falle von bediensteten, die keinen anspruch auf die haushaltszulage haben.
zamestnanec, ktorý nemá právo na príspevok na domácnosť: eur 27,67.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
(6) bei einer geringfügigen vertragswidrigkeit hat der verbraucher keinen anspruch auf vertragsauflösung.
6. spotrebiteľ nemá nárok na zrušenie zmluvy v prípade málo významného nesúladu tovaru so zmluvou.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: