プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
rechtsmittelbeantwortung
vyjadrenie k odvolaniu
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 2
品質:
klage- / rechtsmittelbeantwortung
vyjadrenie žalovaného/odpoveď
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die rechtsmittelbeantwortung muss enthalten:
lehotu na podanie vyjadrenia nemožno predĺžiť.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
klage- /rechtsmittelbeantwortung [unzulÄssigkeitseinrede]
pÍsomnÉ pripomienky ÚČastnÍkov konania,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
53 des schriftsatzes zur rechtsmittelbeantwortung und zur unterstützung des anschlussrechtsmittels.
73 — bod 53 vyjadrenia k odvolaniu a vyjadrenia vedľajšieho účastníka konania na podporu vzájomného odvolania.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die rechtsmittelbeantwortung kann den vor dem gericht verhandelten streitgegenstand nicht verändern.
— aby bolo čiastočne alebo úplne vyhovené návrhom, ktoré boli predložené v prvostupňovom konaní, s výnimkou akéhokoľvek nového návrhu .
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die rechtsmittelbeantwortung muss den in artikel 115 § 2 der verfahrensordnung vorgeschriebenen inhalt aufweisen.
vyjadrenie k odvolaniu musí obsahovať náležitosti uvedené v článku 115 ods. 2 rokovacieho poriadku.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 2
品質:
227 — vgl. insbesondere randnr. 39, letzter satz, der rechtsmittelbeantwortung der kommission.
227 — pozri najmä bod 39 posledná veta vyjadrenia komisie v rámci konania o odvolaní.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der antrag muss aus sich heraus verständlich sein, ohne dass es einer heranziehung der rechtsmittelschrift oder der rechtsmittelbeantwortung bedarf.
návrh musí byť zrozumiteľný sám osebe, bez potreby skúmania odvolania alebo vyjadrenia k odvolaniu.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
zu beginn der rechtsmittelbeantwortung sind neben der nummer der rechtssache und dem namen des rechtsmittelführers folgende angaben zu machen:
na úvod každého vyjadrenia k odvolaniu musí byť okrem čísla veci a označenia odvolateľa uvedené:
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 2
品質:
17 — ich bezeichne die einrichtungen, die eine rechtsmittelbeantwortung eingereicht haben, kollektiv als „ufex“.
17 — Účastníkov konania, ktorí predložili spoločné vyjadrenie k žalobe, nazývam „ufex“.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
57 — die kommission unterstützt ausweislich ihrer rechtsmittelbeantwortung den ersten und zweiten rechtsmittelgrund sowie den ersten teil des dritten rechtsmittelgrundes.
57 — komisia na základe jej vyjadrenia k odvolaniu podporuje prvý a druhý odvolací dôvod, ako aj prvú časť tretieho odvolacieho dôvodu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in der rechtssache c-121/06 p hat fedon weder eine erwiderung noch eine rechtsmittelbeantwortung auf das anschlussrechtsmittel des rates eingereicht.
Čo sa týka veci c-121/06 p, fedon nedoručil repliku ani vyjadrenie k vzájomnému odvolaniu rady.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
da der tatsächliche und rechtliche rahmen bereits gegenstand des angefochtenen urteils war, ist er in der rechtsmittelbeantwortung nur ganz ausnahmsweise wiederzugeben, soweit seine darstellung in der rechtsmittelschrift bestritten wird oder der erläuterung bedarf.
keďže skutkový stav a právna úprava sú už uvedené v napadnutom rozsudku, vo vyjadrení k odvolaniu sa uvádzajú iba výnimočne a iba v tom rozsahu, v akom sa napáda ich opis v odvolaní, alebo sú potrebné spresnenia.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
die rechtsmittelbeantwortung der kommission enthält einen gesonderten abschnitt „ergänzende bemerkungen“ zu den „tragenden gründen“ der streitigen entscheidung.
vyjadrenie komisie k odvolaniu obsahuje osobitnú časť obsahujúcu „doplňujúce pripomienky“ k „základným dôvodom“ sporného rozhodnutia.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
impala hat diese ausführungen in der rechtsmittelbeantwortung der kommission als anschlussrechtsmittel aufgefasst und unter berufung auf art. 117 § 2 der verfahrensordnung des gerichtshofs mit gesondertem schriftsatz vom 23. märz 2007 darauf geantwortet.
impala vyložila tieto úvahy obsiahnuté vo vyjadrení komisie k odvolaniu ako vzájomné odvolanie a s odvolaním na článok 117 ods. 2 rokovacieho poriadku súdneho dvora naň odpovedala samostatným vyjadrením z 23. marca 2007.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wird in einer rechtsmittelbeantwortung die vollständige oder teilweise aufhebung der entscheidung des gerichts aufgrund eines in der rechtsmittelschrift nicht geltend gemachten rechtsmittelgrundes beantragt, so ist bei der bezeichnung des schriftsatzes anzugeben, dass es sich um eine rechtsmittelbeantwortung mit anschlussrechtsmittel handelt;
ak sa vo vyjadrení k odvolaniu navrhuje úplné alebo čiastočné zrušenie rozhodnutia súdu prvého stupňa na základe žalobného dôvodu, ktorý nebol uvedený v odvolaní, v názve podania musí byť upresnené, že ide o vyjadrenie k odvolaniu a odvolanie zároveň;
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 2
品質:
die kommission schließt am ende ihrer rechtsmittelbeantwortung „ergänzende bemerkungen zu den ‚tragenden gründen‘ der [streitigen] entscheidung“ an.
na konci svojho vyjadrenia k odvolaniu komisia vyjadrila „doplňujúce pripomienky k ‚základným dôvodom‘ sporného rozhodnutia“.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
35. da der tatsächliche und rechtliche rahmen bereits gegenstand des angefochtenen urteils war, ist er in der rechtsmittelbeantwortung nur ganz ausnahmsweise wiederzugeben, soweit seine darstellung in der rechtsmittelschrift bestritten wird oder der erläuterung bedarf. das bestreiten hat ausdrücklich und unter genauer angabe des betreffenden tatsächlichen oder rechtlichen gesichtspunkts zu erfolgen.
35. keďže skutkový stav a právna úprava sú už uvedené v napadnutom rozsudku, vo vyjadrení k odvolaniu sa uvádzajú iba výnimočne a iba v tom rozsahu, v akom sa napáda ich opis v odvolaní, alebo sú potrebné spresnenia. akékoľvek spochybnenie musí byť výslovné a musí sa presne uviesť skutková alebo právna otázka, ktorej sa týka.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: