プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
themenschwerpunkte und spezifische ziele
oblasti a osobitné ciele
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
das programm hat drei themenschwerpunkte:
program pozostáva z troch oblastí:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die beiden themenschwerpunkte des projekts
informácie od expertov na miestny cestovný ruch a rôz-
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die mitteilung gliedert sich in drei themenschwerpunkte:
jedná sa o tri témy:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
das programm enthält die ziele und themenschwerpunkte.
v programe sa špecifikujú ciele a tematické priority.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
präsident sepi stellt die themenschwerpunkte dieser konferenz vor:
predseda pán sepi predstavil tri hlavné tematické oblasti tejto konferencie:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
in dem programm werden die ziele und themenschwerpunkte festgelegt.
v programe sa špecifikujú ciele a tematické priority.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
2.11 die einzelnen Überlegungen sind auf fünf themenschwerpunkte konzentriert:
2.11 Úvahy rozpracované v tomto stanovisku sa zameriavajú na nasledujúce otázky:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die hier angesprochenen themenschwerpunkte bergen dieses potenzial, denn sie sind zukunftsorientiert.
uvedené priority sú zamerané na budúcnosť, preto je možné ich prostredníctvom tento cieľ dosiahnuť.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2.2.2.4 im ersten großen programm werden drei themenschwerpunkte verfolgt:
2.2.2.4 v prvom veľkom programe možno identifikovať tri hlavné témy:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
jede dieser debatten hat drei themenschwerpunkte: die wirtschaftskrise, die bürgerrechte und die zukunft europas.
každá diskusia sa zameriava na tieto tri hlavné témy: hospodárska kríza, občianske práva a budúcnosť európy.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
durch die jährlichen themenschwerpunkte wird das programm flexibel gestaltet und gleichzeitig auf sich abzeichnende probleme und bedürfnisse reagiert werden.
v tejto súvislosti ročné priority prispejú k tomu, že program bude flexibilný a zároveň bude reagovať na vznikajúce problémy a potreby.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
unterteilung des unterprogramms progress in drei themenschwerpunkte mit mindestzuweisungen, die dem gegenwärtigen progress-programm entsprechen;
rozdelenie osi progress do troch línií, pričom minimálna výška pridelených finančných prostriedkov zodpovedá súčasnému programu progress,
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
allgemein gesehen, lässt sich die fokussierung und integration der forschung im rahmen des fp6 in die folgenden sieben themenschwerpunkte unterteilen:
·iesty rámcov˘ program (fp6) 2002-2006 sa sústreìuje na vysokokvalitn˘ v˘skum, ktor˘ sa zameriava a integruje európsku veduav˘skum.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
das projekt umfasst zwei themenschwerpunkte › die ausbildung in den bereichen k u l t u r f Ÿ h r u n g und verwaltung regionaler museen.
leader, napr. via claudia augusta, a osobitými múzeum wrtami regionálnych múzeí.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
wie die anderen von der kommission zu beginn ihrer amtszeit erstellten themenschwerpunkte der agenda zur verbesserung der rechtsetzung hat die vereinfachungsstrategie fahrt aufgenommen und zu ersten greifbaren und eindrucksvollen ergebnissen geführt.
podobne ako iné časti programu pre lepšie právne úpravy načrtnutého komisiou na začiatku jej mandátu, prebieha stratégia pre zjednodušenie naplno a prináša prvé hmatateľné a obdivuhodné výsledky.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
4.4 der umfassende aktionsplan sieht zwanzig konkrete maßnahmen im rahmen der sechs folgenden themenschwerpunkte vor, die nach einem festgelegten zeitplan bis 2012 umgesetzt werden sollen.
4.4 všeobecný akčný plán stanovuje 20 konkrétnych opatrení, ktoré sú zoradené do šiestich hlavných tém (zhrnutých nižšie) a mali by sa zrealizovať do roku 2012 podľa vopred určeného harmonogramu.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
die integrierten programme werden sich auf prioritäre themenschwerpunkte und die finanzierung von tätigkeiten konzentrieren, die einen eindeutigen eu-mehrwert bieten, wie:
integrované programy sa zamerajú na rad tematických priorít a budú financovať aktivity ponúkajúce eÚ jasnú pridanú hodnotu, ako napr.:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
beispielsweise deckten die themenschwerpunkte im jahr 2008 umfassendere aspekte wie häusliche gewalt und gewalt gegen schutzbedürftige gruppen ab, bezogen aber auch die frage ein, inwieweit die nationalen vorschriften dem Übereinkommen über die rechte des kindes entsprechen, und betrafen ferner schädigende traditionelle praktiken.
napríklad v roku 2008 sa priority týkali širších tém násilia v rodine a násilia voči ohrozeným skupinám, ale aj miery, do akej sú vnútroštátne právne predpisy v súlade s dohovorom o právach dieťaťa, ako aj škodlivých tradičných zvyklostí.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
jeder bereich hatte einen bestimmten themenschwerpunkt.
každá sekcia sa zameriavala na inú oblasť.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照: