プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aufmachung des zuchtlachses
forma úpravy chovaného lososa
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
aufmachung des zuchtlachses -mindesteinfuhrpreis in eur/kg nettogewicht -taric-code -
forma úpravy chovaného lososa -minimálna dovozná cena eur/kg čistej hmotnosti výrobku -kód taric -
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
der ursprung des zuchtlachses, für den diese verordnung gilt, wird gemäß den geltenden gemeinschaftsvorschriften bestimmt.
pôvod chovaných lososov, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, sa určuje v súlade s opatreniami platnými v spoločenstve.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. der ursprung des zuchtlachses, für den diese verordnung gilt, wird gemäß den geltenden gemeinschaftsvorschriften bestimmt.
1. pôvod chovaného lososa, na ktorého sa uplatňuje toto nariadenie sa určuje v súlade s platnými ustanoveniami spoločenstva.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
aufmachung des zuchtlachses -mindesteinfuhrpreis in eur/kg nettogewicht -spezifischer zoll in eur/kg nettogewicht -taric-code -
forma úpravy chovaného lososa -minimálna dovozná cena v eur/kg čistej hmotnosti výrobku -pevne stanovené clo v eur/kg čistej hmotnosti výrobku -kód taric -
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
(12) die untersuchung ergab, dass die grundlegenden materiellen eigenschaften des vom wirtschaftszweig der gemeinschaft hergestellten und in der gemeinschaft verkauften zuchtlachses, des in norwegen hergestellten und auf dem norwegischen inlandsmarkt verkauften zuchtlachses und des aus norwegen in die gemeinschaft eingeführten zuchtlachses identisch sind und dass sie dieselben verwendungen aufweisen.
(12) prešetrovanie ukázalo, že základné fyzické znaky chovaného lososa vyrábaného a predávaného výrobným odvetvím spoločenstva v spoločenstve, chovaného lososa vyrábaného a predávaného na domácom nórskom trhu a chovaného lososa dovážaného do spoločenstva z nórska sú rovnaké a majú rovnaké použitie.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: