プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kontenplan
kontni načrt
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
kontenplan(artikel 135 der haushaltsordnung)
kontni načrt(Člen 135 finančne uredbe)
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
der kontenplan wird dem rechnungshof zugeleitet.
kontni načrt se pošlje računskemu sodišču.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
er legt die verfahren zur rechnungsführung und den kontenplan fest.
odgovoren je za določitev računovodskih postopkov in kontnega okvira.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
(1) der kontenplan wird vom rechnungsführer der kommission aufgestellt.
1. kontni načrt sprejme računovodja komisije.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(3) der kontenplan muss mindestens folgende klassen umfassen:
3. kontni načrt mora vsebovati najmanj naslednje razrede:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(2) im kontenplan werden die einzelnen konten in klassen zusammengefasst.
2. kontni načrt razčlenjuje konte po razredih.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
er bereitet den kontenplan für die eef-operationen vor und stellt ihn nach konsultation des bevollmächtigten anweisungsbefugten fest.
računovodja pripravi in po posvetu z odredbodajalcem na podlagi prenosa sprejme kontni načrt, ki se bo uporabljal za dejavnosti ers.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
der rechnungsführer der kommission legt die rechnungsführungsvorschriften und den einheitlichen kontenplan gemäß den bestimmungen des titels vii fest.
računovodja komisije je odgovoren za določitev računovodskih pravil in usklajenega kontnega okvira v skladu z naslovom vii.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
(4) der inhalt der einzelnen konten und kontenklassen sowie ihre funktionsweise werden im kontenplan festgelegt.
4. vsebina vsakega konta in razreda in njegovo vodenje se določi v kontnem načrtu.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
der rechnungsführer der kommission legt gemäß artikel 133 der haushaltsordnung die rechnungsführungsregeln und -methoden sowie den einheitlichen kontenplan fest, der von der gemeinschaftseinrichtung anzuwenden ist.
računovodska pravila in metode ter usklajeni kontni načrt, ki ga uporablja organ skupnosti, sprejme računovodja komisije v skladu s členom 133 splošne finančne uredbe.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(3) die einträge des kontenjournals werden in die konten des hauptbuchs übernommen, das entsprechend dem kontenplan im sinne von artikel 212 strukturiert ist.
3. knjižbe v dnevnik se prenesejo v glavno knjigo, ki je razčlenjena v skladu s kontnim načrtom iz člena 212.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
auch der kontenplan wurde auf der basis der neuen rechnungsführungsregeln und nach konsultation der anderen organe und der agenturen im juli 2004 fertiggestellt.der rechnungsführer der kommission wird die rechnungsführungsregeln im letzten quartal 2004 festlegen. -
the chart of accounts was also finalised in july 2004, again based on the new accounting rules and following consultation with the institutions and agencies.the accounting rules will be adopted by the accounting officer of the commission in the last quarter of 2004. -
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
der titel „rechnungslegung und rechnungsführung“ muss an die rechnungsführungsregeln und den einheitlichen kontenplan angepasst werden, die der rechnungsführer der kommission im dezember 2004 gemäß artikel 133 der haushaltsordnung festgelegt hat.
treba je posodobiti naslov, ki zadeva račune in računovodstvo, da se upošteva računovodska pravila in metode ter usklajen kontni načrt, ki jih je decembra 2004 v skladu s členom 133 finančne uredbe sprejel računovodja komisije.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
1.24. diese grundsätze bedürfen noch der endgültigen annahme seitens des rechnungsführers der kommission, der darüber hinaus für deren umsetzung in form von kontenplänen in allen organen und einrichtungen zu sorgen hat, deren rechnungen der konsolidierung unterliegen [0]. bezüglich des im aktionsplan der kommission genannten zeitrahmens deutet der stand der arbeiten darauf hin, dass die terminvorgaben eingehalten werden. somit dürften die rechnungsführungsgrundsätze und die kontenpläne der in die konsolidierung einzubeziehenden stellen für die erstellung des jahresabschlusses für 2005 vorliegen.
1.24 ta temeljna pravila mora dokončno sprejeti še računovodja komisije, ki mora tudi zagotoviti, da so ta pravila prenesena v kontne okvire, ki veljajo v ustanovah in organih, katerih računi se morajo konsolidirati [19]. kar zadeva časovni razpored, opisan v akcijskem načrtu komisije, dosedanji napredek na tem področju kaže na to, da bodo načrtovani roki verjetno izpolnjeni. temeljna računovodska pravila in kontni okviri organov, katerih računi se morajo konsolidirati, morajo zato biti pravočasno na voljo za sestavljanje računov za proračunsko leto 2005.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: