プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
für die ausbreitung des mobilfernsehens sind jedoch transparente und einfache rechtliche rahmenbedingungen notwendig.
za prevzem mobilne televizije je potrebno pregledno in prožno regulativno okolje.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die einführung des mobilfernsehens zu erleichtern und dabei dem erfordernis der größtmöglichen interoperabilität rechnung zu tragen.
olajšajo uporabo mobilne televizije z upoštevanjem potrebe po zagotovitvi čim večje medobratovalnosti.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
außerdem sollte daran erinnert werden, dass die beteiligen der wertschöpfungskette des mobilfernsehens aus unterschiedlichen wirtschaftszweigen kommen.
treba se je tudi zavedati, da akterji v vrednostni verigi mobilne televizije prihajajo iz različnih gospodarskih sektorjev.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
auch wird die kommission maßnahmen aufzeigen, mit denen die einführung und verbreitung des mobilfernsehens in der eu gefördert werden sollen.
razen tega bo komisija načrtovala ukrepe za podporo uvedbe in prevzemanja mobilne televizije po eu.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
7. sich für einen stetigen dialog zwischen allen beteiligten zur förderung der voraussetzungen für die entwicklung des mobilfernsehens einzusetzen;
7. spodbuja stalni dialog med vsemi zainteresiranimi stranmi za pospeševanje ugodnega okolja za prevzemanje mobilne tv.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
bisher ist die einführung und ausbreitung des mobilfernsehens in der eu eher schleppend verlaufen, wogegen europas konkurrenten beträchtliche fortschritte erzielt haben.
do zdaj sta bila uvedba in prevzemanje mobilne televizije v eu počasna,
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
8. die erfolgreiche einführung und entwicklung des mobilfernsehens in der eu nur gelingen wird, wenn alle beteiligten daran mitwirken und aktiv zusammenarbeiten;
8. sta za uspešno uvedbo in prevzemanje mobilne tv v eu potrebna podpora in aktivno sodelovanje vseh zainteresiranih strani.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
beispielhafte praxis: genehmigungsverfahren sollten für alle marktteilnehmer offen sein, damit gleiche wettbewerbsbedingungen für die unterschiedlichen beteiligten der wertschöpfungskette des mobilfernsehens herrschen.
smernica glede najboljše prakse: postopki dodeljevanja dovoljenj bi morali odprti za vse udeležence na trgu, da se zagotovijo enaki konkurenčni pogoji za različne akterje v vrednostni verigi mobilne televizije.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
2. durch stetigen dialog und, sofern sinnvoll, zusammenarbeit einen beitrag zur erfolgreichen entwicklung des mobilfernsehens in europa zu leisten."
2. s trajnostnim dialogom in po potrebi s sodelovanjem prispevajo k uspešnemu prevzemu mobilne tv v evropi."
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
die regulierung des mobilfernsehens unterliegt den zwängen der frequenzknappheit und der notwendigkeit, allen wirtschaftsteilnehmern den marktzugang zu ermöglichen, egal ob sie aus dem rundfunk- oder telekommunikationssektor stammen.
pravna ureditev storitev mobilne televizije je podvržena omejitvam zaradi pomanjkanja razpoložljivih frekvenc in zaradi potrebe, da se omogoči vstop na trg vsem akterjem, tako tistim s področja radiodifuzije kot tudi tistim s področja telekomunikacij.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
damit drängt sie die mitgliedstaaten und die branche zur beschleunigten eu-weiten einführung des mobilfernsehens und ermuntert sie, dvb-h als einheitliche europäische mobilfernsehnorm zu verwenden.
komisija poziva države članice in industrijo, naj pospešijo uporabo mobilne televizije v vsej evropi in spodbudijo uporabo standarda dvb-h kot enotnega evropskega standarda za mobilno televizijo.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
wegen der „konvergenzmerkmale“ des mobilfernsehens ist es notwendig, die rechte und pflichten der betreiber einerseits im bereich der elektronischen kommunikation und andererseits im bereich des rundfunks genau zu bestimmen.
zaradi „konvergentne“ narave mobilne televizije je treba natančno določiti pravice in obveznosti operaterjev, tako na področju elektronskih komunikacij kot tudi na področju oddajanja televizijskih programov.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
angesichts wichtiger sportereignisse wie der fußball-europameisterschaft und der olympischen spiele betrachtet die kommission das jahr 2008 als ein entscheidendes jahr für die einführung des mobilfernsehens in der eu, denn es wird eine einmalige chance für die bekanntmachung und verbreitung solcher neuen dienste unter den verbrauchern bieten.
komisija meni, da je leto 2008 ključnega pomena za prevzem mobilne televizije v eu zaradi pomembnih športnih dogodkov, kot sta evropsko prvenstvo v nogometu in olimpijske igre, ki bodo edinstvena priložnost za povečanje ozaveščenosti potrošnikov, da sprejmejo nove storitve.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
die entwicklung des mobilfernsehens fügt sich auch bestens in die zielsetzungen ein, die in der mitteilung der kommission an das informelle treffen des europäischen rates in lahti „ein innovationsfreundliches, modernes europa“3 dargelegt worden sind.
razvoj mobilne televizije je v skladu s cilji iz sporočila komisije neuradnemu srečanju evropskega sveta v lahtiju v zvezi z inovacijam prijazno, sodobno evropo3.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
im mobilen fernsehempfang liegt die in nordrhein-westfalen verwendete dvb-t-plattform deutlich hinter den fortgeschritteneren technologien des mobilfernsehens wie dvb-h (digitale videorundfunkübertragung an mobile endgeräte) [85], die einen stabileren signalempfang und niedrigeren energieverbrauch aufweisen, zurück.
glede mobilnega televizijskega sprejema platforma dvb-t v severnem porenju-vestfaliji ni primerljiva z zmogljivostmi naprednih mobilnih televizijskih tehnologij, kot je dvb-h (prenos digitalne video radiodifuzije na ročno upravljane terminale) [85], ki ponuja stabilnejši sprejem signala in manjšo porabo energije.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質: