検索ワード: rückversicherungstätigkeiten (ドイツ語 - スロベニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Slovenian

情報

German

rückversicherungstätigkeiten

Slovenian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スロベニア語

情報

ドイツ語

(c) versicherungs- oder rückversicherungstätigkeiten;

スロベニア語

(c) izvaja zavarovanje in pozavarovanje;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

solvabilitätsspanne für versicherungsunternehmen, die rückversicherungstätigkeiten ausüben

スロベニア語

minimalni kapital za življenjske zavarovalnice, ki izvajajo dejavnosti pozavarovanja

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

grundsätze und voraussetzungen für die ausübung von rückversicherungstätigkeiten

スロベニア語

načela in pogoji za opravljanje poslov pozavarovanja

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

rÜckversicherungsunternehmen mit sitz ausserhalb der gemeinschaft und rÜckversicherungstÄtigkeiten in der gemeinschaft

スロベニア語

pozavarovalnice s sedeŽem zunaj skupnosti, ki opravljajo dejavnosti pozavarovanja v skupnosti

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

rückversicherungsunternehmen mit sitz in einem drittland, die rückversicherungstätigkeiten in der gemeinschaft ausüben,

スロベニア語

pozavarovalnicami s sedežem v tretji državi, ki opravljajo posle pozavarovanja v skupnosti,

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die richtlinie setzt einen rechtsrahmen für die beaufsichtigung von rückversicherungstätigkeiten in der gemeinschaft.

スロベニア語

namen te direktive je določiti pravni okvir za nadzor skrbnega in varnega poslovanja dejavnosti pozavarovanja v skupnosti.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

artikel 40 bezieht sich auf den für die ausübung von rückversicherungstätigkeiten erforderlichen mindestgarantiefonds.

スロベニア語

Člen 40 se nanaša na minimalni zajamčeni kapital, potreben za izvajanje dejavnosti pozavarovanja.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

a) rückversicherungsunternehmen mit sitz in einem drittland, die rückversicherungstätigkeiten in der gemeinschaft ausüben,

スロベニア語

(a) pozavarovalnicami s sedežem v tretji državi, ki opravljajo posle pozavarovanja v skupnosti;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

der richtlinienvorschlag folgt dem ansatz der bestehenden versicherungsrichtlinien auch für die aufnahme der rückversicherungstätigkeiten in der gemeinschaft.

スロベニア語

predlog za direktivo sledi pristopu trenutnih direktiv o zavarovanju v zvezi z začetkom opravljanja dejavnosti pozavarovanja v skupnosti.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

b) rückversicherungsunternehmen mit sitz in der gemeinschaft, die rückversicherungstätigkeiten im hoheitsgebiet eines drittlandes ausüben.

スロベニア語

(b) pozavarovalnicami s sedežem v skupnosti, ki opravljajo posle pozavarovanja na ozemlju tretje države.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

c) die sich aus ihren rückversicherungstätigkeiten ergebenden versicherungstechnischen rückstellungen übersteigen 10 % ihrer gesamten versicherungstechnischen rückstellungen.

スロベニア語

c) zavarovalno-tehnične rezervacije, ki izhajajo iz njihovih sprejetih obveznosti pozavarovanj, presegajo 10 % njihovih skupno prejetih premij.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

c) die sich aus den rückversicherungstätigkeiten ergebenden versicherungstechnischen rückstellungen übersteigen 10 % der gesamten versicherungstechnischen rückstellungen“.

スロベニア語

c) zavarovalno-tehnične rezervacije, ki izhajajo iz njihovih sprejetih obveznosti pozavarovanj, presegajo 10 % njihovih skupno prejetih premij.“

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die kommission wird gemäß dem in artikel 304 absatz 2 genannten beratungsverfahren entscheiden, ob in drittländern angewandte solvabilitätssysteme für rückversicherungstätigkeiten von unternehmen mit gesellschaftssitz in diesem drittland dem in dieser richtlinie beschriebenen system gleichwertig sind.

スロベニア語

komisija v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 304(2) sprejema sklepe o tem, ali je režim solventnosti tretje države, uporabljen za dejavnosti pozavarovanja podjetij, ki imajo sedež v tej tretji državi, enakovreden tistemu iz te direktive.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

2.6 rückversicherungsunternehmen, die vor dem zeitpunkt der umsetzung der richtlinie zur ausübung der rückversicherungstätigkeiten befugt oder zugelassen waren, können ihre tätigkeiten fortsetzen, ohne eine zulassung zu beantragen.

スロベニア語

2.6 pozavarovalna podjetja, katerim je bila dodeljena pravica in dovoljenje pred izvedbo direktive za izvajanje pozavarovalniških dejavnosti , lahko s svojimi dejavnostmi nadaljujejo, ne da bi ponovno zaprosila za dovoljenje.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

ein rückversicherungsunternehmen, das vor dem zeitpunkt der umsetzung dieser richtlinie befugt oder zugelassen war, rückversicherungstätigkeiten gemäß den bestimmungen seines herkunftsmitgliedstaats auszuüben, kann diese tätigkeiten fortsetzen, ohne eine zulassung zu beantragen.

スロベニア語

pozavarovalnica, ki je bila upravičena do dovoljenja ali je ga pridobila za opravljanje dejavnosti pozavarovanja v skladu z določbami svoje matične države članice pred datumom začetka izvajanja te direktive, lahko z dejavnostjo nadaljuje brez zahteve za dovoljenje.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(1) diese richtlinie enthält bestimmungen für die aufnahme und ausübung der selbständigen rückversicherungstätigkeit durch rückversicherungsunternehmen, die ausschließlich rückversicherungstätigkeiten ausüben und in einem mitgliedstaat niedergelassen sind oder sich dort niederzulassen wünschen.

スロベニア語

1. ta direktiva določa pravila za začetek opravljanja in opravljanje samostojne dejavnosti pozavarovanja pozavarovalnic, ki izvajajo le dejavnosti pozavarovanja in so ustanovljene v državi članici ali se tam želijo ustanoviti.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

diese anpassungen dienen auch dem zweck, direktversicherungsunternehmen, die rückversicherungstätigkeiten übernehmen, den solvabilitätsanforderungen zu unterstellen, die für rückversicherungsunternehmen festgelegt sind, und um gleiche ausgangsbedingungen zwischen den verschiedenen unternehmen zu schaffen, die rückversicherungsverträge übernehmen.

スロベニア語

te prilagoditve spodbuja tudi namen, da bi zavarovalnice, ki opravljajo dejavnost neposrednega zavarovanja, ki sprejemajo pozavarovanje, upoštevala zahtevano kapitalsko ustreznost, določeno za pozavarovalnice in bi zagotovile enakopraven položaj različnih podjetij, ki sama sprejemajo pozavarovanja.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(12) diese richtlinie gilt jedoch nicht für versicherungsunternehmen, die bereits von den richtlinien 73/239/ewg oder 2002/83/eg erfasst werden; um die finanzielle solidität von versicherungsunternehmen zu gewährleisten, die auch rückversicherungstätigkeiten ausüben, und um sicherzustellen, dass die besonderen merkmale dieser tätigkeiten bei den kapitalanforderungen an diese versicherungsunternehmen angemessen berücksichtigt werden, sollen die bestimmungen dieser richtlinie über die solvabilitätsspanne von rückversicherungsunternehmen jedoch auch für die rückversicherungstätigkeiten dieser versicherungsunternehmen gelten, wenn der umfang dieser tätigkeiten einen erheblichen anteil an ihrem gesamtgeschäft ausmacht.

スロベニア語

(12) vseeno naj se ta direktiva ne uporablja za zavarovalnice, za katere se že uporabljata direktivi 73/239/egs ali 2002/83/es; vendar, da bi zagotovili finančno trdnost zavarovalnic, ki opravljajo tudi dejavnost pozavarovanja in da posebne značilnosti teh dejavnosti kapitalske zahteve teh zavarovalnic primerno upoštevajo, naj se določbe glede minimalnega kapitala pozavarovalnic iz te direktive uporabljajo za dejavnosti pozavarovanja teh zavarovalnic, če obseg njihovih dejavnosti pozavarovanja predstavlja pomemben del njihovega celotnega poslovanja.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,031,795,753 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK