プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
auch habe ich gehört die wehklage der kinder israel, welche die Ägypter mit frönen beschweren, und habe an meinen bund gedacht.
ug labut pa nadungog ko ang pag-agulo sa mga anak sa israel, nga ginaulipon sa mga egiptohanon; ug nahinumduman ko ang akong tugon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
siehe, ich bin bereit zum drittenmal zu euch zu kommen, und will euch nicht beschweren; denn ich suche nicht das eure, sondern euch. denn es sollen nicht die kinder den eltern schätze sammeln, sondern die eltern den kindern.
tan-awa, andam na ako karon sa pag-anha kaninyo sa ikatulo kong pagduaw. ug ako dili magasamok kaninyo, kay ang akong ginapangita mao man kamo, ug dili ang inyong bahandi; kay ang mga anak dili man maoy magatagana alang sa ilang mga ginikanan, kondili ang mga ginikanan hinoon alang sa ilang mga anak.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: