プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
auch sollt ihr mohren durch mein schwert erschlagen werden.
kamo usab nga mga etiopiahanon, kamo pagapatyon pinaagi sa akong espada.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
des andern tages, nachdem gedalja erschlagen war und es noch niemand wußte,
ug nahitabo sa ikaduha ka adlaw, sa tapus niya patya si gedalias, ug walay tawong nahibalo niini,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ihr habt viele erschlagen in dieser stadt, und ihre gassen liegen voll toter.
kamo nagpadaghan sa inyong mga pinatay niining ciudara, ug gipuno ninyo ang kadalanan sa mga pinatay.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wie sind die helden so gefallen im streit! jonathan ist auf deinen höhen erschlagen.
giunsa ang pagkapukan sa mga kusganon sa kinataliwad-an sa gubat! si jonathan namatay sa ibabaw sa imong mga hatag-as nga mga dapit.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"die edelsten in israel sind auf deiner höhe erschlagen. wie sind die helden gefallen!
ang imong himaya, oh israel, gipatay sa ibabaw sa imong mga hatag-as nga dapit! giunsa ang pagkapukan sa mga kusganon!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
der herr, dein gott, wird sie vor dir dahingeben und wird sie mit großer schlacht erschlagen, bis er sie vertilge,
apan si jehova nga imong dios magatugyan kanila nganha kanimo, ug siya magabungkag kanila uban sa dakung kapildihon, hangtud nga malaglag sila.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
so mußt du freilich auch unter den unbeschnittenen zerschmettert werden und unter denen, die mit dem schwert erschlagen sind, liegen.
apan ikaw mabunggo sa taliwala sa mga walay circuncision, ug mohigda uban kanila nga gipamatay pinaagi sa espada.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und will sein gebirge und alle hügel, täler und alle gründe voll toter machen, die durchs schwert sollen erschlagen daliegen.
ug pun-on ko ang iyang mga bukid sa mga pinatay: diha sa imong mga bungtod ug sa imong mga walog ug sa tanan nimong mga suba, mangapukan sila nga mga pinatay pinaagi sa espada.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
der israelitische mann aber, der erschlagen ward mit der midianitin, hieß simri, der sohn salus, der fürst eines vaterhauses der simeoniter.
karon ang ngalan niadtong tawo sa israel nga gipatay, siya nga gipatay uban sa babaye nga madianhon, mao si simri, ang anak nga lalake ni salu, usa ka principe sa usa ka balay sa amahan sa taliwala sa banay ni simeon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
du wirst nicht wie jene begraben werden, denn du hast dein land verderbt und dein volk erschlagen; denn man wird des samens der boshaften nimmermehr gedenken.
ikaw dili igaipon kanila sa paglubong, tungod kay imong gilaglag ang imong yuta, imong gipamatay ang imong katawohan; ang kaliwatan sa mga mamumuhat sa dautan dili na gayud pagahisgutan sa walay katapusan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
auch wer anrührt auf dem felde einen, der erschlagen ist mit dem schwert, oder einen toten oder eines menschen gebein oder ein grab, der ist unrein sieben tage.
ug bisan kinsa nga anaa sa kapatagan makahikap sa gipatay pinaagi sa hinagiban, kun makahikap sa lawas nga patay, kun sa bukog sa usa ka tawo, kun sa lubnganan, mamahugaw siya sulod sa pito ka adlaw.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ihre gräber sind tief in der grube, und sein volk liegt allenthalben umher begraben, die alle erschlagen und durchs schwert gefallen sind, vor denen sich die ganze welt fürchtete.
kang kansang mga lubnganan gipahamutang sa mga kinatumyang bahin sa gahong, ug ang iyang mga kauban nagalibut sa iyang lubnganan; silang tanan gipamatay, nga nangapukan pinaagi sa espada, nga nakapalisang sa yuta sa mga buhi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
er schrieb aber also in den brief: stellt uria an den streit, da er am härtesten ist, und wendet euch hinter ihm ab, daß er erschlagen werde und sterbe.
ug iyang gisulat diha sa sulat, nga nagaingon: ibutang mo si uria sa kinaatubangan sa labing mainit nga gubat, ug sumibug kamo gikan kaniya aron siya masamaran, ug mamatay.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn sie haben euch schaden getan mit ihrer list, die sie wider euch geübt haben durch den peor und durch ihre schwester kosbi, die tochter des fürsten der midianiter, die erschlagen ist am tag der plage um des peor willen.
kay sila nanagpalagut kaninyo uban sa ilang mga lalang, nga pinaagi niini sila nanaglimbong kaninyo mahatungod sa butang ni peor, ug mahatungod sa butang ni cozbi, ang anak nga babaye sa principe sa madian, ilang igsoon nga babaye, nga gipatay sa adlaw sa kamatay mahitungod sa butang ni peor.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und die männer israels und juda's machten sich auf und riefen und jagten den philistern nach, bis man kommt ins tal und bis an die tore ekrons. und die philister fielen erschlagen auf dem wege zu den toren bis gen gath und gen ekron.
ug ang mga tawo sa israel ug sa juda mingbangon, ug naninggit, ug minglutos sa mga filistehanon, hangtud nga ikaw mahiabut sa gai, ug ngadto sa ganghaan sa ecron. ug ang mga nangasamad sa mga filistehanon nangapukan diha sa alagianan ngadto sa saraim, bisan ngadto sa gath, ug ngadto sa ecron.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und von denen, so hereingekommen sind, wider die chaldäer zu streiten, daß sie diese füllen müssen mit leichnamen der menschen, welche ich in meinem zorn und grimm erschlagen will; denn ich habe mein angesicht vor dieser stadt verborgen um all ihrer bosheit willen:
samtang ang mga tawo ming-anhi sa pagpakig-away sa mga caldeahanon, ug sa pagdasuk kanila sa mga minatay sa katawohan, nga akong gipamatay tungod sa akong kasuko ug sa akong kaligutgut, ug tungod sa tanan kang kinsang kadautan gitago ko ang akong nawong gikan niining ciudara:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: