プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aber ihr wolltet nicht hinaufziehen und wurdet ungehorsam dem munde des herrn, eures gottes,
ali ne hteste iæi nego se suprotiste zapovesti gospoda boga svog.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
der herr sprach: juda soll hinaufziehen. siehe, ich habe das land in seine hand gegeben.
i gospod reèe: juda neka ide; eto dao sam mu zemlju u ruke.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
darum laß deinen knecht hier bleiben an des knaben statt zum knecht meines herrn und den knaben mit seinen brüdern hinaufziehen.
zato neka sluga tvoj ostane mesto deteta, da bude rob gospodaru mom, a dete neka ide s braæom svojom.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und er sprach: welchen weg wollen wir hinaufziehen? er sprach: den weg durch die wüste edom.
iza toga reèe: a kojim æemo putem iæi? a on reèe: preko pustinje edomske.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaleb aber stillte das volk gegen mose und sprach: laßt uns hinaufziehen und das land einnehmen; denn wir können es überwältigen.
amalik ivi na junoj strani; a heteji i jevuseji i amoreji ive u planini, a hananeji ive na moru i na jordanu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn wie soll ich hinaufziehen zu meinem vater, wenn der knabe nicht mit mir ist? ich würde den jammer sehen müssen, der meinem vater begegnen würde.
jer kako bih se vratio k ocu svom bez deteta, da gledam jade koji bi mi oca zadesili?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dich zu bringen in das land, darin milch und honig fließt. ich will nicht mit dir hinaufziehen, denn du bist ein halsstarriges volk; ich möchte dich unterwegs vertilgen.
i odveæe vas u zemlju gde teèe mleko i med; jer neæu sam iæi s tobom zato to si narod tvrdovrat, pa bih te mogao satrti putem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
joseph sprach zu seinen brüdern und seines vaters hause: ich will hinaufziehen und pharao ansagen und zu ihm sprechen: meine brüder und meines vaters haus sind zu mir gekommen aus dem lande kanaan,
a josif reèe braæi svojoj i domu oca svog: idem da javim faraonu; ali æu mu kazati: braæa moja i dom oca mog iz zemlje hananske dodjoe k meni;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
4:9 rufet dies aus unter den heiden! heiliget einen streit! erwecket die starken! lasset herzukommen und hinaufziehen alle kriegsleute!
objavite ovo po narodima, oglasite rat, podignite junake neka dodju i idu svi vojnici.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gypten zieht herauf wie der nil, und seine wellen erheben sich wie wasserwellen, und es spricht: ich will hinaufziehen, das land bedecken und die stadt verderben samt denen, die darin wohnen.
misir se die kao potok i njegove se vode kolebaju kao reke; i veli: idem, pokriæu zemlju, zatræu grad i one koji ive u njemu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"rüstet euch zum krieg wider sie! wohlauf, laßt uns hinaufziehen, weil es noch hoch tag ist! ei, es will abend werden, und die schatten werden groß!
spremite rat na nju, ustanite da udarimo u podne. teko nama, jer dan nae, i senke veèernje oduljae.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています