プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wenn es aber sich bekehrte zu dem herrn, so würde die decke abgetan.
แต่เมื่อผู้ใดหันกลับมาหาองค์พระผู้เป็นเจ้า ผ้าคลุมนั้นก็จะเปิดออ
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sie haben ihr seil gelöst und mich zunichte gemacht und ihren zaum vor mir abgetan.
เพราะพระเจ้าทรงหย่อนสายธนูของข้า และให้ข้าตกต่ำ เขาทั้งหลายก็เหวี่ยงความยั้งคิดเสียต่อหน้าข้
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
es wurden aber auch hingeführt zwei andere, Übeltäter, daß sie mit ihm abgetan würden.
มีอีกสองคนที่เป็นผู้ร้ายซึ่งเขาได้พามาจะประหารเสียพร้อมกับพระองค
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn wo die vom gesetz erben sind, so ist der glaube nichts, und die verheißung ist abgetan.
เพราะถ้าเขาเหล่านั้นที่ถือตามพระราชบัญญัติจะเป็นทายาท ความเชื่อก็ไม่มีประโยชน์อะไร และพระสัญญาก็เป็นอันไร้ประโยชน
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aber die höhen in israel wurden nicht abgetan; doch war das herz asas rechtschaffen sein leben lang.
แต่ยังมิได้กำจัดปูชนียสถานสูงออกเสียจากอิสราเอล อย่างไรก็ดีพระทัยของอาสาก็บริสุทธิ์ตลอดรัชสมัยของพระองค
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nur die höhen wurden nicht abgetan; denn das volk hatte sein herz noch nicht geschickt zu dem gott ihrer väter.
อย่างไรก็ดี ปูชนียสถานสูงยังไม่ได้ถูกกำจัดออกไป ประชาชนยังมิได้ปักใจในพระเจ้าแห่งบรรพบุรุษของต
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und von der zeit an, wenn das tägliche opfer abgetan und ein greuel; der verwüstung aufgerichtet wird, sind tausend zweihundertundneunzig tage.
และตั้งแต่เวลาที่ให้เลิกเครื่องเผาบูชาประจำวันเสียนั้น และให้ตั้งสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนซึ่งกระทำให้เกิดการรกร้างว่างเปล่าขึ้น จะเป็นเวลาหนึ่งพันสองร้อยเก้าสิบวั
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
siebzig wochen sind bestimmt über dein volk und über die heilige stadt, so wird dem Übertreten gewehrt und die sünde abgetan und die missetat versöhnt und die ewige gerechtigkeit gebracht und die gesichte und weissagung versiegelt und ein hochheiliges gesalbt werden.
มีเจ็ดสิบสัปดาห์กำหนดไว้สำหรับชนชาติของท่าน และนครบริสุทธิ์ของท่าน เพื่อให้เสร็จสิ้นการละเมิด ให้บาปจบสิ้น และให้ลบความชั่วช้าเพื่อนำความชอบธรรมนิรันดร์เข้ามา เพื่อประทับตราทั้งนิมิตและคำพยากรณ์ไว้ และเพื่อจะเจิมสถานบริสุทธิ์ที่สุ
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ob ihr aber wolltet zu mir sagen: wir verlassen uns auf den herrn, unsern gott! ist's denn nicht der, dessen höhen und altäre hiskia hat abgetan und gesagt zu juda und zu jerusalem: vor diesem altar, der zu jerusalem ist, sollt ihr anbeten?
แต่ถ้าท่านทั้งหลายจะบอกเราว่า "เราวางใจในพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเรา" ก็ปูชนียสถานสูงและแท่นบูชาของพระองค์นั้นมิใช่หรือที่เฮเซคียาห์รื้อทิ้งเสียแล้ว พลางกล่าวแก่ยูดาห์และเยรูซาเล็มว่า "ท่านทั้งหลายจงนมัสการที่หน้าแท่นบูชานี้ในเยรูซาเล็มเถิด
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています