プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die zurückgelassenen werden, wenn ihr auszieht, um beute zu machen, sagen: «laßt uns euch folgen.» sie möchten gern die worte gottes abändern. sprich: «ihr dürft uns nicht folgen. so hat gott schon vorher gesprochen.» sie werden sagen: «nein, aber ihr hegt neid uns gegenüber.» nein, sie begreifen ja nur wenig.
บรรดาผู้ที่เหลืออยู่ในเมืองจะกล่าวว่า เมื่อพวกท่านออกเดินทางไปยังกองทรัพย์เชลย(ที่ค็อยบัร) เพื่อไปยึดเอามา ก็จงปล่อยให้พวกเราออกติดตามพวกท่านไปด้วย พวกเขาประสงค์ที่จะเปลี่ยนคำกล่าวของอัลลอฮฺ จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด พวกท่านจะติดตามพวกเราไปไม่ได้เป็นอันขาด เพราะอัลลอฮฺได้ตรัสไว้ก่อนแล้ว พวกเขาก็จะกล่าวอีกว่า หามิได้พวกท่านอิจฉาพวกเรา เปล่าเลยพวกเขาไม่เข้าใจอะไรเลยนอกจากเพียงเล็กน้อย