プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wohl dem, der sich allewege fürchtet; wer aber sein herz verhärtet, wird in unglück fallen.
คนที่เกรงกลัวอยู่เสมอก็เป็นสุข แต่บุคคลที่ทำใจตนให้กระด้างจะตกในความลำบากยากเย็
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und der herr sprach zu mose: gehe hinein zu pharao; denn ich habe sein und seiner knechte herz verhärtet, auf daß ich diese meine zeichen unter ihnen tue,
พระเยโฮวาห์จึงตรัสกับโมเสสว่า "จงเข้าไปหาฟาโรห์ เพราะเราได้ทำให้ใจของฟาโรห์ และใจของข้าราชการแข็งกระด้าง เพื่อเราจะได้แสดงหมายสำคัญเหล่านี้ของเราต่อหน้าพวกเข
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
warum demütigten sie sich dann nicht, als unsere strafe über sie kam? jedoch ihre herzen waren verhärtet, und satan ließ ihnen alles, was sie taten, als wohlgetan erscheinen.
แล้วไฉนเล่า พวกเขาจึงไม่นอบน้อม เมื่อการลงโทษของเราได้มายังพวกเขา แต่ทว่าหัวใจของพวกเขาแข็งกระด้าง และชัยฎอนก็ได้ให้เป็นที่สวยงามแก่พวกเขาด้วย ในสิ่งที่พวกเขากระทำกัน
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
deine unreinigkeit ist so verhärtet, daß, ob ich dich gleich reinigen wollte, dennoch du nicht willst dich reinigen lassen von deiner unreinigkeit. darum kannst du hinfort nicht wieder rein werden, bis mein grimm sich an dir gekühlt habe.
ราคะของเจ้าโสโครก เพราะว่าเราได้ชำระเจ้าแล้ว แต่เจ้าไม่ชำระตัว เจ้าจะไม่ถูกชำระจากความโสโครกของเจ้าอีกต่อไป จนกว่าเราจะระบายความเกรี้ยวกราดของเราออกเหนือเจ้าจนหม
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
(das ist so), damit er das, was der satan dazwischen wirft, zu einer versuchung für diejenigen macht, in deren herzen krankheit ist und deren herzen verhärtet sind - wahrlich, die unrecht tun, befinden sich in weitgehendem widerstreit -,
เพื่อพระองค์จะทรงทำให้สิ่งที่ชัยฏอนยุแหย่นั้น เป็นการทดสอบสำหรับบรรดาผู้ที่ในจิตใจของพวกเขามีโรค และจิตใจของพวกเขาแข็งกระด้าง และแท้จริงบรรดาผู้อธรรมนั้นอยู่ในการแตกแยกที่ห่างไกล
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: