プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
auf das adverb "ernsthaft" sollte keinesfalls verzichtet werden, um jedes "politische" ermessen der mitgliedstaaten mit dem anspruch, die "innere sicherheit" zu gewährleisten, auszuschließen.
přídavné jméno „vážné“ by se přesto mělo považovat za oprávněné, aby se předešlo případné „politické“ volnosti rozhodování členských států opírající se o nárok na zajištění „vnitřní bezpečnosti“.