検索ワード: hämodialysepflichtigen (ドイツ語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Czech

情報

German

hämodialysepflichtigen

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

チェコ語

情報

ドイツ語

bei hämodialysepflichtigen patienten sind die aucs der

チェコ語

hodnoty auc celkového ertapenemu a nevázaného ertapenemu jsou u pacientů s pokročilou renální insuficiencí (clearance kreatininu 5 až 30 ml/ min/ 1, 73 m2) ve srovnání se zdravými jedinci zvýšené přibližně 2, 6- krát a 3, 4- krát (v uvedeném pořadí).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

torisel wurde bei hämodialysepflichtigen patienten nicht untersucht.

チェコ語

přípravek torisel také nebyl studován u pacientů, kteří jsou na hemodialýze.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die pharmakokinetik von aliskiren wurde auch an hämodialysepflichtigen patienten mit terminaler niereninsuffizienz untersucht.

チェコ語

farmakokinetika aliskirenu byla hodnocena u hemodialyzovaných pacientů v konečné fázi onemocnění ledvin.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei hämodialysepflichtigen patienten sind die aucs der gesamtkonzentration bzw. des ungebundenen ertapenem zwischen den dialysebehandlungen ca.

チェコ語

hodnoty auc celkového ertapenemu a nevázaného ertapenemu jsou u pacientů potřebujících hemodialýzu v období mezi procedurami ve srovnání se zdravými jedinci zvýšené přibližně 2,9krát a 6krát (v uvedeném pořadí).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei nicht hämodialysepflichtigen patienten, bei denen kein gefäßzugang liegt, wird dynepo gewöhnlich subkutan angewendet.

チェコ語

u pacientů, kteří nejsou na hemodialýze, u kterých není intravenózní přístup k dispozici, se dynepo obvykle podává subkutánně.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

daher ist bei hämodialysepflichtigen patienten mit esrd, bei denen eine anwendung von aliskiren als notwendig erachtet wird, keine dosisanpassung erforderlich.

チェコ語

proto, pokud je podávání aliskirenu u hemodialyzovaných esrd pacientů považováno za nezbytné, nemá úprava dávky u těchto pacientů opodstatnění.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei patienten mit mäßig bis stark eingeschränkter nierenfunktion sowie bei hämodialysepflichtigen patienten mit terminaler niereninsuffizienz sollte die dosis wie in tabelle 2 angegeben angepasst werden (siehe abschnitte 5.1 und 6.6).

チェコ語

u pacientů se středně těžkou nebo těžkou poruchou funkce ledvin a u pacientů v terminálním stadiu renálního onemocnění na hemodialýze se má dávka upravit podle doporučení uvedených v tabulce 2 (viz body 5.1 a 6.6).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei nicht hämodialysepflichtigen patienten mit einer kreatinin-clearance < 10 ml/min und bei patienten mit terminaler niereninsuffizienz, die peritonealdialyse oder andere dialyseformen anwenden, wurde die pharmakokinetik von tenofovir nicht untersucht.

チェコ語

farmakokinetika tenofoviru nebyla studována u pacientů s clearance kreatininu < 10 ml/min bez hemodialýzy a u pacientů s esrd s peritoneální nebo s jinými formami dialýzy.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,748,220,352 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK